※画像の日本語訳 右から
「こらー!持ちこみ弁当食べてるんじゃないぞ!」
「折角お母さんが作ってくれたのに・・」
「ちゃんと(地球博)で金を使え!1000YENのカレー食え!安いものじゃないか!」
地球博の基本理念
2005年3月から9月まで愛知県長久手町などで開催される万国博覧会(愛知aichi万博)は、「自然の叡智」をテーマにして、持続可能¥な社会のあり方を考えようとするものだ。
しかし とかくこの世は光あるところには、陰がある と言うことが多々あります。
この博覧会 実は お弁当や飲み物の持ちこみが禁止されているのです。ゲートにて厳重な手荷物検査もあります
表¥向きは、衛生面に考慮してとのことですが、実際は・・・
なお会場でコーヒーやジュースを飲むと1杯 1000YEN(10000won)です。 お食事は・・・この飲み物の値段から考えるに家族四人で
中で食事なんかした日には、恐ろしい金額になること間違いなしです
万博にお越しの際は、入る前に食事と水分補給を忘れずにw
※화상의 일본어 번역 오른쪽에서 「이거 참―!지참 도시락 먹고 있는 가 아니어!」 「모처럼 엄마가 만들어 주었는데··」 「제대로(지구박)로 돈을 사용해라!1000 YEN의 카레 먹어라!싼 것이 아닌가!」 지구박의 기본이념 2005년 3월부터 9월까지 아이치현 나가쿠테쵸등에서 개최되는 만국 박람회(아이치 aichi 만박)는, 「자연의 예지」를 테마로 하고, 지속 가능인 사회의 본연의 자세를 생각하려고 하는 것이다. 그러나 대체로 이 세상은 빛 있는데는, 그늘이 있다고 하는 것이 많이 있습니다. 이 박람회 실은 도시락이나 음료의 지참이 금지되고 있습니다.게이트에서 엄중한 수화물 검사도 있습니다 겉(표)방향은, 위생면에 고려해라는 것입니다만, 실제는··· 또한 회장에서 커피나 쥬스를 마시면 한잔 1000 YEN(10000 won)입니다. 식사는···이 음료의 가격으로부터 생각하는에 가족 네 명으로 안으로 식사같은 것을 한 날에는, 무서운 금액이 되는 것 틀림없음입니다 만박에 행차때는, 들어가기 전에 식사와 수분 보급을 잊지 않고 w

