1月18日と2月21日だったかな〜。
今頃思い出しても仕方ないけどね、思い出さないよりは良かったと言うことで...
Happy Birthday〜 1月と2月生まれの皆さん、今年もよろしく〜
あっ、ちなみに僕は3月....えっ、そんなことはどうでもいい?w
これは失礼いたしました〜^^; まぁ年齢なんて、僕はもうとっくに
数え忘れてしまいましたからね〜w
韓国の人たちは、誕生日は家族と一緒かな?
それとも友人たちと朝まで飲み明かし?w
僕は毎年職場で泊まりが多いかなぁ〜、一人こっそり酒飲んで寝ますw
1월 18일과 2월 21일이었는지∼. 지금 쯤 생각해 내도 어쩔 수 없지만요, 생각해 내지 않는 것 보다는 좋았다고 말하는 것으로... Happy Birthday~ 1월과 2 월생의 여러분, 금년도 잘 부탁드립니다∼ 아, 덧붙여서 나는 3월....어, 그런 일은 아무래도 좋다?w 이것은 실례했습니다∼^^; 아무튼 연령은, 나는 일찌감치 세어 잊어 버렸으니까∼w 한국의 사람들은, 생일은 가족과 함께일까? 그렇지 않으면 친구들과 아침까지 밤새워 술마셔?w 나는 매년 직장에서 숙박이 많을까∼, 한 명 몰래 술 마셔 자는 w

