A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: ini_set(): A session is active. You cannot change the session module's ini settings at this time

Filename: Session/Session_driver.php

Line Number: 188

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: session_write_close(): Failed to write session data using user defined save handler. (session.save_path: )

Filename: _board/view.php

Line Number: 111

KJCLUB - 韓国語-日本語翻訳サイト 比較レビュー
語学スタディー PositiveFreeStyle


Yahoo!翻訳(Cross Language製-Changshin Soft製OEM)
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
総合評価: / 翻訳精度:☆☆☆ / 使いやすさ:
【評】4000文字制限で実用に厳しい。
Enjoy等の翻訳掲示板で有名な創新ソ¥フト製のエンジンをOEM使用。
マウスオーバー辞書機能¥は韓国語学習者には便利かも。


livedoor翻訳(Amikai製)
http://translate.livedoor.com/korean/
総合評価:☆☆ / 翻訳精度:☆☆ / 使いやすさ:☆☆
【評】16000文字制限。サーバーが少し重い。
翻訳精度は、Google以上、Yahoo未満。
これといった特色のないサイト。


Google翻訳(Google製)
http://translate.google.com/translate_t#ko|ja|
総合評価:☆☆☆ / 翻訳精度: / 使いやすさ:☆☆☆☆

【評】どんな長文でも訳してくれる。軽くて、使いやすく、見やすい。
唯一の欠点は、翻訳精度が明らかに劣っていること。


excite翻訳(Kodensha製)
http://www.excite.co.jp/world/korean/
総合評価:☆☆☆☆ / 翻訳精度:☆☆☆☆ / 使いやすさ:☆☆☆
【評】韓日翻訳サイトで、最もバランスの良いサイト。
韓国語に定評のある高電社製の翻訳エンジンで翻訳精度は高い。
最大30000文字までの長文訳も可能¥。オススメ。

 




翻訳サンプル

 

原文
***************************************************************************************************
정리 감사합니다. 개인적으로 새로 알게된 사이트도 있네요.. 큰 도움 되었습니다.
구글밖에 몰랐는데, excite라는 사이트 사용해 볼게요 ‾ 정보 감사 ^^;
excite는 과거 엔코리의 번역기보다 뛰어납니까? 현재 kj의 번역기는 분명하게 엔코리의 것보다는 번역률이 좋지 않지만.
***************************************************************************************************


KJ CLUB / Go Korea / Enjoy Korea
***************************************************************************************************
整理ありがとうございます. 個人的に新たに分かるようになったサイトもありますね.. 大きい助けになりました.
Googleしか分からなかったが, exciteというサイト使って見ますよ ‾ 情報感謝 ^^;
exciteは過去エンコリの翻訳機よりすぐれますか? 現在 kjの翻訳機は明らかにエンコリの物よりは翻訳率が良くないが.
***************************************************************************************************


Yahoo!翻訳
***************************************************************************************************
整理ありがとうございます.個人的に新たに分かるようになったサイトもありますね.. 大きい助けになりました.
Googleしか分からなかったが,exciteというサイト使って見ますよ ‾ 情報感謝 ^^;
exciteは過去エンコリの翻訳機よりすぐれますか?現在 kjの翻訳機は明らかにエンコリの物よりは翻訳率が良くないが.
***************************************************************************************************


livedoor翻訳
***************************************************************************************************
整理ありがとうございます. 個人的に新たに分かるようになったサイトもありますね.. 大きい助けになりました.
Googleしか分からなかったが, exciteというサイト使って見る敷布団 ‾ 情報感謝 ^^;
exciteは過去エンコリの翻訳機よりすぐれますか? 現灰 kjの翻訳機は明らかにエンコリの物よりは翻訳率が良くないが.
***************************************************************************************************


Google翻訳
***************************************************************************************************
整理ありがとうございます。個人的には、新しく知り合ったサイトもいますね..大きく貢献しました。
Googleしか知らなかったけど、 exciteのサイト使用しているボルゲヨ〜情報感謝^ ^ ;
exciteは過去エンコリウイ翻訳よりも優れてれるのはなぜですか?現在kjの翻訳は、明らかにエンコリウイよりはベオンイェオクリュルが良くないが、 。
***************************************************************************************************


excite翻訳
***************************************************************************************************
整理ありがとうございます。 個人的に新しく知ることになったサイトもありますね.. 大きい助けなりました。
グーグルしか分からなかったが,exciteというサイト使用してみますね〜情報監査(感謝)^^;
exciteは過去円コリーの翻訳機より優れますか? 現在kjの翻訳機は明らかに円コリーのことよりは翻訳率が良くないが。
***************************************************************************************************


한국어-일본어 번역 사이트 비교 리뷰


Yahoo!–|–



TOTAL: 4831

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3551 韓国語-日本語翻訳サイト 比較....... nurupo 2009-06-23 2647 0
3550 재미....... jpyukiko 2009-07-11 4206 0
3549 「と」。 ytya84 2009-06-20 4139 0
3548 日本人先生が親切に教えるスタデ....... JKfood 2009-06-18 3959 0
3547 日本のニュースを韓国語で読みた....... indian-giver 2009-06-17 3293 0
3546 何故身近な言葉まで漢字語にして....... cktmoehm 2009-06-15 4492 0
3545 ソ¥ウル言葉◆釜山弁◆大邱弁◆....... fara 2009-06-13 4715 0
3544 日本語課外します. cocodeco 2009-06-12 4375 0
3543 語学板にUPしろ!といわれたの....... tunic 2009-06-11 3669 0
3542 語学板にUPしろ!と言われたの....... tunic 2009-06-11 3538 0
3541 日本語課外します(金海) letslive 2009-06-09 3593 0
3540 韓国語教えます. 우헤헤헤 2009-06-09 3269 0
3539 韓国語アルファベット表¥記お願....... ytya84 2009-06-06 4057 0
3538 楽しく韓国語を勉強しませんか?....... kazusan 2009-06-05 4518 0
3537 日本語課外,日本語個人レッスン....... juntaro 2009-05-31 4053 0
3536 韓国の語学教育について質問です....... 安西先生 2009-05-31 3351 0
3535 日本人先生を求めます ratm1290 2009-05-31 3372 0
3534 これが何の言葉ですか?? rent 2009-05-29 3522 0
3533 Fujiwaraデー-流れる星....... mrbin2 2009-05-29 4352 0
3532 日本語解釈ちょっと手伝ってくだ....... rent 2009-05-27 3467 0