自転車と乳母車の2つの単語にある漢字、「車」の読み方の違いについてです。
以下に日本では一輪車ichirinshaと呼ぶ物の写真を出しますが、韓国ではなんと呼ぶのでしょうか。ilrinchaでしょうか? ilringeoでしょうか?
1

2
3

前2者は猫車nekogurumaとも言いますが。
끈질기고 미안해요, 차의 읽는 법
자전거와 유모차의 2개의 단어에 있는 한자, 「차」의 읽는 법의 차이에 대해입니다.
이하에 일본에서는 일륜차 ichirinsha라고 부르는 것의 사진을 냅니다만, 한국에서는 뭐라고 부르는 것입니까.ilrincha입니까? ilringeo입니까?
1

2
3

전 2자는 흙, 모래를 운반하는 일륜차 nekoguruma라고도 말합니다만.

