こんにちは。前に友達募集をして、たくさんの方がmailをくれました。
ですが、わたしは全ての人に返事をだしているわけではなくて・・・。
最近、また募集をしました。たくさんの人がくれます。でも、私はまだ返事を返していないんです。日本に在住のひとなら、仲良くなって遊んだりもしたいんです。自分から募集をしておいて何をいってるんだと思われるかもしれないですが。簡単に返事をしてしまって相手に期待をおもたせても悪いきがするんです。
だったら、はっきりとその人だけに返事をしたほうがいいと思って。
あと、大学生の人もいて。日本に留学中の人とか。
異性の場合どうすればいいんですか?
わたしは18歳です。年上すぎてもちょっと・・・。
直接、接することが苦手で、男性にたいしても抵抗があるんです。
苦手だし、恥ずかしいし。
みなさんはこの話を読んでどう思いますか?
アドバイスがほしいです。日韓・どちらの方でもいいです。
年上の人の意見を聞きたいです(/_;)
返事待ってます。
안녕하세요.전에 친구 모집을 하고, 많은 분이 mail를 주었습니다. 그렇지만, 나는 모든 사람에게 대답을이고라고 있는 것은 아니어서···. 최근, 또 모집을 했습니다.많은 사람이 줍니다.그렇지만, 나는 아직 대답을 돌려주지 않습니다.일본에 거주의 사람이라면, 사이가 좋아져 놀기도 하고 싶습니다.자신으로부터 모집을 해 두고 무엇을 말하고 있어라고 생각될지도 모릅니다만.간단하게 대답을 해 버려 상대에게 기대를 갖게 해도 나쁜 생각이 듭니다. 그렇다면, 분명히 그 사람에게만 대답을 하는 편이 좋다고 생각해. 그리고, 대학생의 사람도 있어.일본에 유학중의 사람이라든지. 이성의 경우 어떻게 하면 좋습니까? 나는 18세입니다.연상 지나도 조금···. 직접, 접하는 것이 서투르고, 남성에 대해도 저항이 있습니다. 서투르고, 부끄럽고. 여러분은 이 이야기를 읽어 어떻게 생각합니까? 어드바이스를 갖고 싶습니다.일한·어느쪽이라도 좋습니다. 연상의 사람의 의견을 듣고 싶습니다(/_;) 대답 기다리고 있습니다.

