일본어를 배우고 있는 한국인분에게 있어서,
또는, 이제부터 배우고자 하는 분에게 있어서,
일본어는 어떤 부분을 어렵게 느낄까
매우, 궁금한 부분입니다.
일본어와 한국어, 대단히 닮지만
역시, 서로 외국어이니까,
표현방법이 미묘한 상위점은 많이 있습니다.
예를 올리면, 한국어에는 수동태(受動態)의
명확한 형이 없는 것같이 생각합니다.
또한, 일본어는 한국어보다도 표현이
애매하고, 알기 어려운 표현이 많거든요.
분명히, 자기의 의사를 그대로 표현하지않고, 상대가 그것을 깨닫는 것을 기다린다고 하는 표현이 많습니다.
이러한 부분도 이해하기 어렵습니다.
그렇지만, 일본어는 한국어로부터
발생한 언어인 것 이니까, 한국인이
가장, 배우기쉬운 외국어일 것이다.
일본어를 배우고 있는 한국인분에게 있어서, 또는, 이제부터 배우고자 하는 분에게 있어서, 일본어는 어떤 부분을 어렵게 느낄까 매우, 궁금한 부분입니다. 일본어와 한국어, 대단히 닮지만 역시, 서로 외국어이니까, 표현방법이 미묘한 상위점은 많이 있습니다. 예를 올리면, 한국어에는 수동태(受動態)의 명확한 형이 없는 것같이 생각합니다. 또한, 일본어는 한국어보다도 표현이 애매하고, 알기 어려운 표현이 많거든요. 분명히, 자기의 의사를 그대로 표현하지않고, 상대가 그것을 깨닫는 것을 기다린다고 하는 표현이 많습니다. 이러한 부분도 이해하기 어렵습니다. 그렇지만, 일본어는 한국어로부터 발생한 언어인 것 이니까, 한국인이 가장, 배우기쉬운 외국어일 것이다.

