韓国の旧正月休日は、今年は「節分SETSUBUN」と重なります。
SETSUBUNは伝統行事で豆を撒きます。
「鬼は外ONIWASOTO」「福は内FUKUWAUCHI」と声を出して、豆を撒きます。
鬼ONI=悪い事の象徴
ONIに豆を投げぶつけて、家から追い出し、外からは「福」が来るように「福は内」と言います。
各家庭で鬼ONIの役を演じて鬼ONIのお面(仮面)を被り家から追い出されます。
楽しそうでしょw
NARITA空港の近くのNARITASANでは有名芸能人も豆を撒くんですよ。
横浜の中華街でもイベントがあるようです。
今年の旧正月休みは、日本旅行が楽しいかもねw
近年では海苔巻きを食べる伝統も一般化してコンビニが売るために必死ですw
한국의 구정월 휴일은, 금년은 「절분 SETSUBUN」라고 겹칩니다.
SETSUBUN는 전통 행사로 콩을 따돌립니다.
「귀신은 밖ONIWASOTO」 「복은 안FUKUWAUCHI」라고 소리를 내고, 콩을 따돌립니다.
귀신 ONI=나쁜 일의 상징
ONI에 콩을 던져 부딪치고, 집으로부터 내쫓아, 밖에서는 「복」이 오도록(듯이) 「복은 안」이라고 합니다.
각가정에서 귀신 ONI의 역을 연기해 귀신 ONI의 가면(가면)을 덮어 쓰는 것가로부터 내쫓아집니다.
즐거운 듯 하겠지 w
NARITA 공항의 가까이의 NARITASAN에서는 유명 연예인도 콩을 따돌립니다.
요코하마의 중화가에서도 이벤트가 있는 것 같습니다.
금년의 구정월 휴일은, 일본 여행이 즐거울지도w
근래에는 김말이 스시나무를 먹는 전통도 일반화하고 편의점이 팔기 위해서 필사적입니다 w

