と言いながら、猫が来た。そして言った。
「ヤオング。皆様、こんばんは。猫2009号ですね。
日本は関東から関西にかけて、
30日間から20日間雨が降っていないので、
さすがに乾燥していますね。乾燥するとのどが痛くなりますね。
まあ雨(ame)が降るまでは、
飴(ame)でも舐めているしかないですね。
今日のタイトルは沖縄そばですね。
普通そばと言うとそば粉が入っていますが、
これは入っていないですね。ラーメンの麺と同じですね。
味はどうかと言うと、
スープは豚味とかつお味のブレンドですね。
トッピングは豚の3枚肉が多いですね。
味はと言うと、ここでしか味わえない味で結構美味しいですね。
これは旅行板の上級者向けの味覚ですね。
日本人でも沖縄に行く人は少ないし、
韓国人ではさらにそうですね。
でも沖縄に行ったら食べるべき郷土料理ですね。
今日の音楽の贈り物ですね。
http://www.youtube.com/watch?v=41wU1tLmXH8
歌詞ですね。
THE BOOM
島唄(歌詞)
でいごの花が咲き 風を呼び 嵐が来た
でいごが咲き乱れ 風を呼び 嵐が来た
繰り返す 哀しみは 島わたる 波のよう
ウージの森で あなたと出会い
ウージの下で 千代にさよなら
島唄よ 風にのり 鳥と共に 海を渡れ
島唄よ 風にのり届けておくれ わたしの涙
でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ
ささやかな幸せは うたかたぬ波の花
ウージの森で 歌った友よ
ウージの下で 八千代に別れ
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の愛を
海よ 宇宙よ 神よ 命よ
このまま永遠に夕凪を
第2時大戦末期から東アジアでは
悲惨な地上戦が行われましたね。
沖縄地上戦(全犠牲者20~24万人)
朝鮮戦争(全犠牲者400万人~500万人)
ベトナム戦争(全犠牲者800万人)
戦争はもうこりごりですね。どこの国の戦争であっても。
今日のクイズですね。日本以外で沖縄そばが人気なのは、
1 アメリカ
2 フランス
3 ブラジル
ヤオング。」と言うと、猫は居なくなった。
이렇게 말하면서, 고양이가 왔다.그리고 말했다.
「야옹.여러분, 안녕하세요.고양이 2009호군요.
일본은 관동으로부터 칸사이에 걸치고,
30일간에서 20일간비가 내리지 않기 때문에,
과연 건조하고 있네요.건조와 목이 아파지네요.
뭐비(ame)가 내릴 때까지는,
엿(ame)이라도 얕보고 있을 수 밖에 않네요.
오늘의 타이틀은 오키나와 곁이군요.
보통 곁이라고 하면 곁 가루가 들어가 있습니다만,
이것은 들어가 있지 않네요.라면의 면과 같네요.
맛은 어떨까라고 말하면,
스프는 돈미라든지 개맛의 브랜드군요.
토핑은 돼지의 3매육이 많네요.
맛은이라고 말하면, 여기서 밖에 맛볼 수 없는 맛으로 상당히 맛있네요.
이것은 여행판의 상급자 전용의 미각이군요.
일본인에서도 오키나와에 가는 사람은 적고,
한국인에서는 한층 더 그렇네요.
그렇지만 오키나와에 가면 먹어야 할 향토 요리군요.
오늘의 음악의 선물이군요.
http://www.youtube.com/watch?v=41wU1tLmXH8
가사군요.
THE BOOM
시마우타(가사)
그리고 바둑의 꽃이 피어 바람을 불러 폭풍우가 왔다
그리고 바둑이 흐드러지게 피어 바람을 불러 폭풍우가 왔다
반복하는 슬픔은 섬 건너는 물결인 듯
워지의 숲에서 당신과 만나
워지아래에서 천세에 안녕
시마우타야 바람을 타 새와 함께 바다를 건너라
시마우타야 바람을 타 보내 지연 나의 눈물
그리고 바둑의 꽃도 져 잔물결이 흔들릴 뿐
자그마한 행복은 노래 이기지 않는 물보라
워지의 숲에서 노래한 친구야
워지아래에서 야치요에 이별
시마우타야 바람을 타 새와 함께 바다를 건너라
시마우타야 바람을 타 보내 지연 나 사랑을
바다야 우주야 신이야 생명이야
이대로 영원히 유나기를
제2시 대전 말기부터 동아시아에서는
비참한 지상전을 했어요.
오키나와 지상전(전희생자20~24만명)
한국 전쟁(전희생자 400만명~500만명)
베트남 전쟁(전희생자 800만명)
전쟁은 이제(벌써) 지긋지긋하네요.어떤 나라의 전쟁이어도.
오늘의 퀴즈군요.일본 이외로 오키나와 곁이 인기인 것은,
1 미국
2 프랑스
3 브라질
야옹.」라고 하면, 고양이는 없게 되었다.

