【輝け】どんぐり県‼【蟹、解禁】
一年に一度。
どんぐり県が輝く日が来ました!!。
【蟹 解禁】
今年の最初の一匹は、50,000yenの値段がついたそうです。
・・・それが大阪や東京の料亭に運ばれたら、値段はいくらになるのだろう。(・ω・)
蟹は「売る物」で、「自分で買って食べる物」ではありませんが。
不漁ではなく、「大漁狙いで、沖の遠い魚場に出た船が多くて、初日に港に戻った船が少なかったから」値段が上がってしまったみたいですが。
ただし、資源調査では、来年以降は不漁の気配があるので、食べるなら今年です!!。
値段の高い食材だけに、「ゼロの数」だけで語る馬鹿もいますが。
高い物には高価な、安いものには安いなりの、理由があります。
・・・ふと思ったが。
上海蟹を食べてみたいですねえ。それも、
「上海以外で採れたものを」
【빛나】도토리현
일년에 한 번.
도토리현이 빛나는 날이 왔습니다!!.
【게 해금】
금년의 최초의 한마리는, 50000 yen의 가격이 무심코 싶다고 합니다.
···그것이 오사카나 도쿄의 요정에 옮겨지면, 가격은 얼마가 되는 것일까.(·ω·)
게는 「파는 것」으로, 「스스로 사 먹는다물건」이 아닙니다만.
흉어가 아니고, 「풍어 목적으로, 바다의 먼 어장에 나온 배가 많아서, 첫날에 항구로 돌아온 배가 적었으니까」가격이 올라 버린 것 같습니다만.
다만, 자원 조사에서는, 내년 이후는 흉어의 기색이 있으므로, 먹는다면 금년입니다!!.
가격의 비싼 식품 재료인 만큼, 「제로의 수」만으로 말하는 바보도 있습니다만.
비싼 것에는 고가의, 싼 것에는 싸든지의, 이유가 있습니다.
···문득 생각했지만.
샹하이게를 먹어 보고 싶네요.그것도,
「샹하이 이외로 얻은 것을」

