A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: ini_set(): A session is active. You cannot change the session module's ini settings at this time

Filename: Session/Session_driver.php

Line Number: 188

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: session_write_close(): Failed to write session data using user defined save handler. (session.save_path: )

Filename: _board/view.php

Line Number: 111

KJCLUB - [質問]日本語メールを送るのに��
パソコン/インターネット Relationship

[질문]일본어 메일을 보내는데

일본인과 펜팔을 하기 위해서 일본어로 쓴 메일을 보내려고 합니다. 제가 주로 사용하는 방법은 다음 세 가지입니다만 일본인의 컴퓨터(일어 Windows)에서 제대로 보이는 것은, 또한 제대로 읽을 수 없는 것은 어느 것입니까. 1. IME를 이용해서 직접 쓴다. (이 방법은 시간이 오래걸리고, 제 일본어 실력도 충분하지 못해서 회피하고 있습니다.) 2. Daum의 무료단문번역을 이용한다. 텍스트로 메일을 써둔 뒤, Daum의 "와우재팬"의 무료단문번역을 이용해서 메일에 복사해 전송한다. 3. 번역프로그램인 ez-Trans를 사용한다. ez-Trans의 일반문서로 번역을 한 뒤에, 그것을 복사해서 전송한다. 답변을 기다립니다. 참고로 제가 사용하는 메일 계정은 파란(paran.com)입니다.



TOTAL: 3178

番号 タイトル ライター 参照 推薦
438 [質問]日本語メールを送るのに....... livewhyer 2004-10-17 2737 0
437 映像や動画をUPする方法 Tomo 2004-10-14 1295 0
436 日本でインターネットプロバイダ....... metrolove 2004-10-14 1317 0
435 re:コンピューターを買いたい....... Taeyoon 2004-10-14 2529 0
434 トマト積立は coolwindi 2004-10-12 1311 0
433 re:re:韓国のオンラインシ....... maqsound 2004-10-12 2532 0
432 re:韓国のオンラインショップ....... maqsound 2004-10-12 1240 0
431 コンピューターを買いたいが......... mizzyo 2004-10-12 1207 0
430 日本人と友達になりたいです........ mizzyo 2004-10-12 1226 0
429 韓国のオンラインショップについ....... maqsound 2004-10-11 1238 0
428 MS円で翻訳チャット可能? coolwindi 2004-10-10 1264 0
427 翻訳メール kitty 2004-10-10 2601 0
426 re:韓国語でメールしたら kitty 2004-10-10 1243 0
425 日本で有名なブルログサイトは?....... 컴순이 2004-10-07 3015 0
424 안녕....... rlatjdals 2004-10-07 1247 0
423 메일....... 「rui。」 2004-10-04 2521 0
422 年寄....... yes 2004-10-03 1314 0
421 NHK BS2が見たいが......... snowman 2004-10-02 1275 0
420 韓国語でメールしたら kitty 2004-10-02 2888 0
419 MSN翻訳について HIROSHI 2004-10-02 1269 0