関東地方にM6,1の地震!
被害は無かったようだけど、下記3月31日の記事が気になる。
7日以内にM6級地震が関東地方を直撃 (ゲンダイネット)
「1週間以内に、M6級の大地震が関東地方を襲う」=こう言い切るのは日本地震嵐m協会代浮フ佐々木洋治氏だ。余震が続く新潟県中越地震、2度のスマトラ島沖地震、そして福岡県西方沖地震と国内外で大地震が立て続けに起きている最中だけに、何とも不気味な洛セである。
佐々木代浮ヘ阪神大震災から福岡沖地震に至るまで、地震発生前に機関誌やホームページ上で警戒警報を発してきた。いずれも、嵐寥サ象である“地震雲”を観察したという。
「地震雲とは飛行機雲のように空を横切る帯状の雲や、扇子を広げたような雲、あるいは白く細い絹織物のような雲を指します。地震発生直前は、地中に蓄積された強力な電磁波エネルギーが地殻の亀裂部から大気中に漏れ始める。磁力線の影響でヘンテコな雲が形成されるのです。地震嵐m協会は今月27日、東京全域や伊豆、相模など神奈川県の上空一帯で地震雲を確認したことで、警戒警報を発することにしました」(佐々木代普j
だが、地震雲が発生しても地震が起きないこともあるという。なぜ今回の地震雲はM6級の巨大地震に結びつくのか?
「運が悪いとしか言いようがないのですが、地球全体がきのう(30日)から4月1日、4月4日と連続して“特異日”を迎えます。彗星が太陽のコロナ(外周をとりまく電離したガス層)と接触することで、大量の電磁波が地球に降り注ぐのですが、この電磁波は発生寸前の地震を誘発する。すでに関東地方は蓄えられた電磁波エネルギーが破裂しそうなゴム風船状態。いざ地震発生となればかなり大規模になることから、“M6級”と判断しました」(佐々木代普j
せっかくの花見の季節だが、飲みすぎは避けた方がいいかも。
【2005年3月31日掲載記事】
http://news.www.infoseek.co.jp/society/story.html?q=03gendainet05115811&cat=30
관동지방에 M6,1의 지진! 피해는 없었던 것 같지만, 아래와 같이 3월 31일의 기사가 신경이 쓰인다. 7일 이내에 M6급 지진이 관동지방을 직격 (겐다이넷트) 「1주간 이내에, M6급의 대지진이 관동지방을 덮친다」=이렇게 단언하는 것은 일본 지진폭풍우 m협회대부후 사사키 히로하루씨다.여진이 계속 되는 니가타현 나카고에 지진, 2도의 수마트라 시마오키 지진, 그리고 후쿠오카현 서방바다 지진과 국내외에서 대지진이 연달아 일어나고 있는 한중간인 만큼, 왠지 기분 나쁜 낙세이다. 사사키대부헤 한신 대지진으로부터 후쿠오카바다 지진에 이르기까지, 지진 발생전에 기관지나 홈 페이지상에서 경계경보를 발해 왔다.모두, 람요사 코끼리인“지진구름”을 관찰했다고 한다. 「지진구름과는 항적운과 같이 하늘을 횡단하는 띠모양의 구름이나, 부채를 펼친 것 같은 구름, 혹은 희고 가는 견직물과 같은 구름을 가리킵니다.지진 발생 직전은, 지중에 축적된 강력한 전자파 에너지가 지각의 균열부에서 대기중으로 새기 시작한다.자력선의 영향으로 헨테코인 구름이 형성됩니다.지진폭풍우 m협회는 이번 달 27일, 도쿄 전역이나 이즈, 사가미 등 카나가와현의 상공 일대에서 지진구름을 확인한 것으로, 경계경보를 발하기로 했습니다」(사사키대 보j 하지만, 지진구름이 발생해도 지진이 일어나지 않는 말도 있다고 한다.왜 이번 지진구름은 M6급의 거대 지진에 결합되는지? 「운이 나쁘면 밖에 말할 수 없습니다만, 지구 전체가 어제(30일)부터 4월 1일, 4월 4일로 연속해“특이일”을 맞이합니다.혜성이 태양의 코로나(외주를 둘러싸는 전리한 가스층)와 접촉하는 것으로, 대량의 전자파가 지구에 쏟아집니다만, 이 전자파는 발생 직전의 지진을 유발한다.벌써 관동지방은 저축할 수 있었던 전자파 에너지가 파열할 것 같은 고무 풍선 상태.막상 지진 발생이 되면 꽤 대규모로 되는 것부터, “M6급”이라고 판단했습니다」(사사키대 보j 모처럼의 꽃놀이의 계절이지만, 과음은 피하는 것이 좋을지도. 【2005년 3월 31일 게재 기사】 http://news.www.infoseek.co.jp/society/story.html?q=03gendainet05115811&cat=30

