「カラス・白鳥・フラミンゴ・入れ墨・泥酔の者の入店は固くお断りいたします」
居酒屋の看板ですが、決して冗談で書かれたのではないのです。
「青森ねぶた祭り」期間中だけに見られる、地元の人しか理解できない真面目な看板なのです^^
どういう事か分かりますか?
説明は後ほどここに書きます^^
(説明です^^)
「ねぶた祭り」に参加するには、一応決まったスタイルがあるのですが、それを無視して、全身黒の衣装で参加する「カラス」、白の衣装の「白鳥」、ピンク色が「フラミンゴ」、それに黄色が「ひよこ」等と呼ばれており、どれも主催者側と対立し、いきおいはみ出し軍団の嫌われ者になっています。
青森県民のお祭りなのか、観光としてのお祭りなのか、で、意見は変わるのでしょうけど、冬厳しい青森の素晴らしい夏祭りだけに、もっと自由であっても良いのではと思っております^^
「까마귀·백조·플라맹고·문신·만취의 사람의 입점은 단단하게 거절하겠습니다」 선술집의 간판입니다만, 결코 농담으로 쓰여진 것은 아닙니다. 「아오모리군요 돼지 축제」기간중인 만큼 볼 수 있는, 현지의 사람 밖에 이해할 수 없는 성실한 간판입니다^^ 어떤 일인가 압니까? 설명은 잠시 후에 여기에 씁니다^^ (설명입니다^^) 「네부타 축제」에 참가하려면 , 일단 정해진 스타일이 있습니다만, 그것을 무시하고, 전신흑의 의상으로 참가하는 「까마귀」, 흰색의 의상의 「백조」, 핑크색이 「플라맹고」, 거기에 황색이 「병아리」등으로 불리고 있어 모두 주최자측과 대립해, 자연히 초과해 군단이 미움받아 사람이 되어 있습니다. 아오모리현민의 축제인가, 관광으로서의 축제인가, 그리고, 의견은 바뀌겠지요하지만, 겨울 심한 아오모리의 훌륭한 여름 축제인 만큼, 더 자유로워도 좋아서는이라고 생각합니다^^

