初心者 韓日サークル 韓国語 日本語勉強会!
韓国の方で 母国語を教えながら 友達作りをしませんか?
オンラインで勉強会をしています〜
気軽に連絡してください^−^
日本語HP /jp/club/clubMain.html?tname=bbs_board_352
韓国語hp /kr/club/clubMain.html?tname=bbs_board_352
皆様へ
先週の金曜日の夜10時から、
日常会話が可能¥¥¥な日本語の出来る韓国の方と、韓国語の出来る日本の方(レベル
초심자 한일 써클 한국어 일본어 스터디 그룹!
한국 분으로 모국어를 가르치면서 친구 만들기를 하지 않겠습니까?
온라인으로 스터디 그룹을 하고 있습니다∼
부담없이 연락해 주세요^-^
일본어 HP /jp/club/clubMain.html?tname=bbs_board_352
한국어 hp /kr/club/clubMain.html?tname=bbs_board_352
여러분에게
지난 주의 금요일의 밤 10시부터,
일상 회화가 가능인 일본어를 할 수 있는 한국 분과 한국어를 할 수 있는 일본 분(레벨①~②)과
일상 회화까지는 도달하지 않는(레벨③~⑤)까지의 레벨의 분이 그룹이 되고,
SKYPE에서 함께 공부하고 있습니다^^
그러나, 현재, 그룹에 참가하고 싶으면 기다리고 있는 분이 수명 계(오)십니다.
어학의 레벨의 차이와 SKYPE로의 참가가 1도에 5명까지라고 하는 제약이 있기 때문에(위해),
새롭게 그룹을 만들려면 , 일본어·한국어를 공통으로서 회화 가능인 분(레벨①~②)이 아무래도 필요합니다.
공부해 온 일본어·한국어를 잊지 않기 때문에 활용하고 싶은,
모국어를 통하고, 공부하고 있는 분에 말을 가르치고 싶은,
친구를 만들고 싶은, 등, 부담없이 생각해 연락 하실 수 있으면 매우 도움이 됩니다^^
잘 부탁드립니다.
레벨의 표기
1.한국어 또는 일본어가 일상 회화로서 이야기할 수 있는·(들)물을 수 있다
(한국 분은 일본어, 일본 분은 한국어로서)
2.일상 회화로서 느리면 이야기하는 일도 청취도 할 수 있다
3.일상 회화로서 이야기하는 일은 어렵지만, 어느 전`x, 청취는 할 수 있다
4.일상 회화가 아니고, 간단한 질문 정도라면, 이야기하는 일도 청취도 할 수 있다
5.인사 정도라면 가능하다
6.이야기하는 일도 청취도 어렵다
연락처는 k-j-c@hotmail.co.jp

