夏休みが韓国に行かれる方はたくさんいらっしゃいまよね♪
ガイドブックを片手にアレコレと目的の場所を探すのは旅の醍醐味☆
また、たまたま目に入ったお店にブラリと入るのも
面白いものですよね!
韓国語がわからない方にとって、文字はただの記号にしか見えませんが
看板にあるハングル(文字)が読めるだけでも
さらにさらに韓国旅行の楽しさがグーンとアップしちゃいます。
そこで!
記号にしか見えないハングルを、旅行前に覚えちゃいましょう♪
平仮名のあいうえおを元にイメージで文字を捉えていきますので
面白いほどにすんなりと頭の中に入ります。
90分でハングルが読めるようになるんですよ!
この講義で、韓国語のおもしろさを実感してくださいね♪
■入門講座の内容
1. ハングルを「あいうえお」から覚えよう!
−ハングルの習得
2. ネイティブの発音をマスターしよう!
−発声練習
3. 簡単なフレーズを覚えて、どんどん話そう!
−会話のフレーズ学習
4. 文化を知らなければ、韓国語は上達しない!
−韓国語学習の心がまえ
韓国語学習の初めの一歩を、ぜひ踏み出してください!
————————————————————————————————
■日時:
2008年8月3日、10日(全日曜日)
2日間共通 16:00〜19:00
■場所:
つながるハングル築地教室
■受講料:
12,000円
▼詳細はこちらをご覧ください☆
http://cplus.if-n.biz/5001579/partysub/12467
여름 방학(휴가)를 한국에 갈 수 있는 분은 싶고 찬성등사의군요♪
가이드 북을 한 손에 아레코레와 목적의 장소를 찾는 것은 여행의 묘미 (참다운 즐거움)☆
또, 우연히 눈에 들어온 가게에 브라리라고 들어가는 것도
재미있는 것이군요!
한국어를 모르는 분에게 있어서, 문자는 단순한 기호 밖에 보이지 않습니다만
간판에 있는 한글(문자)을 읽을 수 있는 것만으로도
한층 더 한층 더 한국 여행의 즐거움이 군과 업해 버립니다.
거기서!
기호 밖에 안보이는 한글을, 여행전에 기억있읍시다♪
히라가나의 만나 이식해 를 바탕으로 이미지로 문자를 파악해서 가기 때문에
재미있을만큼 순조롭게 머릿속에 들어갑니다.
90분에 한글을 읽을 수 있게 됩니다!
이 강의로, 한국어의 재미있음을 실감해 주세요♪
■입문 강좌의 내용
1. 한글을 「만나 이식해 」로부터 기억하자!
-한글의 습득
2. 네이티브의 발음을 마스터 하자!
-발성 연습
3. 간단한 프레이즈를 기억하고, 자꾸자꾸 이야기하자!
-회화의 프레이즈 학습
4. 문화를 모르면, 한국어는 능숙해지지 않는다!
-한국어 학습의 각오
한국어 학습의 처음의 한 걸음을, 꼭 내디뎌 주세요!
----------------------------------------------------------------
■일시:
2008년 8월 3일, 10일(하루 종일 요일)
2일간 공통 16:00~19:00
■장소:
연결되는 한글 츠키지 교실
■수강료:
12,000엔
▼자세한 것은 이쪽을 봐 주세요☆
http://cplus.if-n.biz/5001579/partysub/12467

