ソ¥ウル言葉が属する京畿道方言と釜山弁や大邱弁の属する慶尚道方言とでは
日本の東京弁と関西弁くらいにかなり違いが目立つとのことですが本当ですか?
また同じ慶尚道の方言でも釜山弁と大邱弁もまた違いがあるということを聞きました。
そこでソ¥ウル言葉、釜山弁、大邱弁の方言差についてわかる方、書き込みをお願いします。
単純に「ソ¥ウル言葉では●●という表¥現が釜山弁では▲▲、大邱弁では▼▼と言う。」
という説明でOKですのでよろしくお願いします。
소울 말이 속하는 경기도 방언과 부산변이나 대구변이 속하는 경상도 방언과는
일본의 도쿄변과 칸사이 사투리정도 꽤 차이가 눈에 띈다라는 것입니다만 정말입니까?
또 같은 경상도의 방언이라도 부산변과 대구변도 또 차이가 있는 것을 (들)물었습니다.
거기서 소울 말, 부산변, 대구변의 방언차이에 대해서 아는 분, 기입을 부탁합니다.
단순하게 「소울 말에서는●●이라고 하는 표현이 부산변에서는▲▲, 대구변에서는▼▼이라고 말한다.」
그렇다고 하는 설명으로 OK이므로 잘 부탁드립니다.

