タシロさん언능はなまりですけど、最近の若者たちがインタネト言葉で使っているんですよ。
標準語では얼른, 빨리が正しいです。
かわいい感じだから使ったりします。
て、同じように‘~했어염’は‘~했어요’
‘방가’は‘반갑습니다’,
‘했슴다’は‘했습니다’....などがあります。
特徵はkeyboardでtypingを沢山しなきゃだめだから、短いにするんだと言われています。
でも、あまり使わない方がいいと思います。
タシロさん언능はなまりですけど、最近の若者たちがインタネト言葉で使っているんですよ。 標準語では얼른, 빨리が正しいです。 かわいい感じだから使ったりします。 て、同じように‘~했어염’は‘~했어요’ ‘방가’は‘반갑습니다’, ‘했슴다’は‘했습니다’....などがあります。 特徵はkeyboardでtypingを沢山しなきゃだめだから、短いにするんだと言われています。 でも、あまり使わない方がいいと思います。

