私は大阪に住む33歳の既婚者の男性です。韓国に興味があります。現在,韓国ソ¥ウルに住む高校生のお友達と3年間メールを続けていますが,しかし今回は,同じ位の年齢の方との出会いを求めています。特に商売に関心があり将来のビジネスパートナーとして共にお話のできる方がいらっしゃいましたらメールを頂ければ嬉しく思います。ちなみに私は韓国語ができませんが,今は少しずつ単語を覚えています。出来れば少しでも日本語ができる方であれば嬉しく思います。そしてお互いにお酒を交す友人になりたいですね。韓国には1度旅行の経験があり,その時にソ¥ウルの人々の心の温かさに感謝しました。韓国の方が日本に来る予¥定があれば,大阪を案内したいですね。それでは,信頼の築ける良い出会いを待っています。
나는 오사카에 사는 33세의 기혼자의 남성입니다.한국에 흥미가 있습니다.현재, 한국소울에 사는 고교생의 친구와 3년간 메일을 계속하고 있습니다만, 그러나 이번은, 같은 정도의 연령의 분과의 만남을 요구하고 있습니다.특히 장사에 관심이 있어 장래의 비즈니스 파트너로서 모두 이야기를 할 수 있는 것이 계(오)시면 메일을 받을 수 있으면 기쁘다고 생각합니다.덧붙여서 나는 한국어를 할 수 없습니다만, 지금은 조금씩 단어를 기억하고 있습니다.할 수 있으면 조금이라도 일본어를 할 수 있는 분이면 기쁘다고 생각합니다.그리고 서로 술을 교환하는 친구가 되고 싶네요.한국에는 1도 여행의 경험이 있어, 그 때에 소울의 사람들의 마음의 따뜻함에 감사했습니다.한국 분이 일본에 오는 예정이 있으면, 오사카를 안내하고 싶네요.그러면, 신뢰를 쌓아 올릴 수 있는 좋은 만남을 기다리고 있습니다.

