こんにちは。私は、日本に住む26歳の会社員です。
以前、韓国系の会社で、電話応対の仕事をしていました。
韓国人のお客様と、韓国語で話すことも多い環境でした。
私は、少ししか話せなく、発音も上手ではありませんが、相手に通じた時はとても嬉しかったです。
韓国語は、入社後に学びましたが、文法や語順など日本語と似ている点が多く、日本人にとってとても勉強しやすい外国語だと思いました。
今は仕事を辞めてしまったので、直接、韓国語を話す機会はありません。韓国のドラマを見て、単語や会話などを覚えてます。そのうち、字幕なしで見られるように、頑張りたいです☆
안녕하세요.나는, 일본에 사는 26세의 회사원입니다. 이전, 한국계의 회사에서, 전화 응대의 일을 하고 있었습니다. 한국인의 고객과 한국어로 하는 것도 많은 환경이었습니다. 나는, 조금 밖에 이야기할 수 없고, 발음도 능숙하지는 않습니다만, 상대에게 통했을 때는 매우 기뻤습니다. 한국어는, 입사 후에 배웠습니다만, 문법이나 어순 등 일본어와 닮아 있는 점이 많아, 일본인에 있어서 매우 공부하기 쉬운 외국어라고 생각했습니다. 지금은 일을 그만두어 버렸으므로, 직접, 한국어를 할 기회는 없습니다.한국의 드라마를 보고, 단어나 회화등을 기억하고 있습니다.그 중에서 자막 없이 볼 수 있도록(듯이), 노력하고 싶습니다☆

