A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: ini_set(): A session is active. You cannot change the session module's ini settings at this time

Filename: Session/Session_driver.php

Line Number: 188

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: session_write_close(): Failed to write session data using user defined save handler. (session.save_path: )

Filename: _board/view.php

Line Number: 111

KJCLUB - もう、公開した方が良いのではないでしょうか?
ソウル

進展しないままであればもう一度実名で公開して皆さんの協力をお願いしたら如何でしょうか?
ここで知り合ってメールのやり取りをして仲良くなり、チャットなどで親しくなり
実際に韓国に行き会って関係をしてしまってからそれっきりと言う人も
居ると思います
実際、聞いたことがあります。
この際、思い切って名前、IDを公開してしまえばそれを見た心の奥底にしまってある人も
勇気が出て公表¥するかも知れませんし、相手の事を考えて何も言わないのは
相手に甘い顔をしているのと同じだと思います。相手の思うつぼです。
時間がたって自然消滅になりかねないですよ!
頑張って、実名、IDを公開して下さい。もしかしたら知っている人、その人と
関わった人もいるかも知れませんから、勇気を出してください!


이제(벌써), 공개하는 것이 좋은 것이 아닐까요?

진전하지 않는 채이면 한번 더 실명으로 공개해 여러분의 협력을 부탁하면 어떻습니까인가? 여기서 알게 되어 메일의 교환을 해 사이가 좋아져, 채팅등으로 친해져 실제로 한국에 마주치고 관계를 해 버리고 나서 그것 뿐이라고 하는 사람도 있다고 생각합니다 실제, (들)물었던 적이 있습니다. 이 때, 과감히 이름, ID를 공개해 버리면 그것을 본 속마음에 보관해 두는 사람도 용기가 나와 공표할지도 모르고, 상대의 일을 생각해 아무것도 말하지 않는 것은 상대에게 단 얼굴을 하고 있는 것과 같다고 생각합니다.상대의 생각한 바입니다. 시간이 흘러 자연 소멸이 될 수도 있는 이에요! 노력하고, 실명, ID를 공개해 주세요.혹시 알고 있는 사람, 그 사람과 관련된 사람도 있을지도 모르기 때문에, 용기를 내 주세요!



TOTAL: 3388

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2268 日本語課外 hitoshi 2005-06-26 716 0
2267 nontan さんありがとう(....... miracle21 2005-06-26 620 0
2266 nontanさんありがとう miracle21 2005-06-26 813 0
2265 re:re:No.2256 の....... nontan 2005-06-26 894 0
2264 re:No.2256 の po....... nontan 2005-06-26 1585 0
2263 damasareta(mira....... nontan 2005-06-25 1010 0
2262 もう、公開した方が良いのではな....... nontan 2005-06-25 1783 0
2261 人の道が分からない人........... krb71 2005-06-25 724 0
2260 日本語先生求めます. John 2005-06-24 1719 0
2259 ソ¥ウル7号線にお住まいの方。....... sunshine09181121 2005-06-24 1114 0
2258 持ちつ持たれつ 우짜짜 2005-06-23 762 0
2257 日本語課外します. 유이쨩,.★ 2005-06-23 1715 0
2256 No.2256 の porte....... miracle21 2005-06-22 1216 0
2255 의정....... sato 2005-06-22 647 0
2254 日本語課外 (ネイティブ) japahelp 2005-06-22 1638 0
2253 일본....... sachiko 2005-06-22 766 0
2252 日本語やさしく教えます non 2005-06-22 714 0
2251 短いですが、交換授業のおねがい....... tama 2005-06-19 815 0
2250 re:延世大の教材について toshi 2005-06-18 1433 0
2249 延世大の教材について boris 2005-06-17 702 0