仁川

할일없는 추석이 괜히 게시판에 도배를 하게 만드는군여.....

이래두 되는지....



아무것두 안했는데 브라우져에서 걍 일어가 보이는 이유는?



이유는 KS 한글 코드에 일본 글자(히라가나, 카타가나) 가 포함되어 있기 때문임다. 윈도우 95에서 시험삼아 “ㄸ” (쌍디귿) 을 치고 control-space (한글-한자 변환 키)를 누르면 KS 코드 안에 포함된 히라가나가 나옵니다. “ㅃ” (쌍비읍) 을 치고 마찬가지로 하면 카타가나를 입력할 수 있어여. 이 코드로 일본어를 쓰면 KS 한글 코드를 쓰는 (즉, 한글을 볼 수 있는) 프로그램에서는 일본어도 볼 수 있슴다.



밑에가 예에여....



こんにちは, にほんごが みえますか.

그렇지만 이렇게 쓴 일본어는 KS 한글 코드에 속한 일본글자이고 일본에서 쓰이는 코드 (JIS, S-JIS, EUC 등) 와 다르므로 당연히 일본사람들은 읽을 수 없슴다.



천리안 등에는 웹브라우저에서 일본어를 읽을 수 있게 해 주는 서비스가 있는데 이러한 원리를 이용합니다. 즉 일본어 웹사이트를 읽어들인 다음 히라가나나 카타가나를 KS 코드의 히라가나, 카타가나로 바꾸고 한자도 KS 코드에 있는 한자로 바꾸어 출력하면 한글이 되는 웹브라우저에서는 일본어를 읽을 수 있게 되는 것이죠. 근데 이 경우 문제점은 KS 코드의 한자와 일본 코드의 한자 중 공통이 아닌 글자가 상당히 많다는 점이에여.... 예를 들면 일본에서는 사람인변(人)에 움직일 동(動)자를 붙이면 일하다... 뭐 이런뜻인것 같은데. 이러한 글자는 우리나라 한자에는 없지요.




퀴즈....

할일없는 추석이 괜히 게시판에 도배를 하게 만드는군여.....
이래두 되는지....

아무것두 안했는데 브라우져에서 걍 일어가 보이는 이유는?

이유는 KS 한글 코드에 일본 글자(히라가나, 카타가나) 가 포함되어 있기 때문임다. 윈도우 95에서 시험삼아 "ㄸ" (쌍디귿) 을 치고 control-space (한글-한자 변환 키)를 누르면 KS 코드 안에 포함된 히라가나가 나옵니다. "ㅃ" (쌍비읍) 을 치고 마찬가지로 하면 카타가나를 입력할 수 있어여. 이 코드로 일본어를 쓰면 KS 한글 코드를 쓰는 (즉, 한글을 볼 수 있는) 프로그램에서는 일본어도 볼 수 있슴다.

밑에가 예에여....

こんにちは, にほんごが みえますか.
그렇지만 이렇게 쓴 일본어는 KS 한글 코드에 속한 일본글자이고 일본에서 쓰이는 코드 (JIS, S-JIS, EUC 등) 와 다르므로 당연히 일본사람들은 읽을 수 없슴다.

천리안 등에는 웹브라우저에서 일본어를 읽을 수 있게 해 주는 서비스가 있는데 이러한 원리를 이용합니다. 즉 일본어 웹사이트를 읽어들인 다음 히라가나나 카타가나를 KS 코드의 히라가나, 카타가나로 바꾸고 한자도 KS 코드에 있는 한자로 바꾸어 출력하면 한글이 되는 웹브라우저에서는 일본어를 읽을 수 있게 되는 것이죠. 근데 이 경우 문제점은 KS 코드의 한자와 일본 코드의 한자 중 공통이 아닌 글자가 상당히 많다는 점이에여.... 예를 들면 일본에서는 사람인변(人)에 움직일 동(動)자를 붙이면 일하다... 뭐 이런뜻인것 같은데. 이러한 글자는 우리나라 한자에는 없지요.



TOTAL: 8148

番号 タイトル ライター 参照 推薦
168 추석....... 1999-09-29 375 0
167 Re: 개....... 1999-09-29 374 0
166 개인....... 1999-09-29 1097 0
165 Re: 아.. ....... 1999-09-28 1109 0
164 Re: 아.. ....... 1999-09-27 379 0
163 아.. 3....... 1999-09-27 389 0
162 Re: 도....... 1999-09-27 378 0
161 퀴즈....... 1999-09-25 387 0
160 히히....... 1999-09-25 447 0
159 Re: 도....... 1999-09-25 421 0
158 음.... &#....... 1999-09-25 1130 0
157 Re: 도....... 1999-09-25 378 0
156 Re: 도....... 1999-09-25 390 0
155 음... ....... 1999-09-25 388 0
154 도와....... 1999-09-25 388 0
153 요즘....... 1999-09-24 1090 0
152 다행....... 1999-09-23 360 0
151 그렇....... 1999-09-22 512 0
150 Re: 함....... 1999-09-22 1143 0
149 함깨....... 1999-09-22 453 0