期待高まるスタッツを紹介「間違いなく欧州のクラブが注目している」
川崎18歳の高井幸大に英国の記者ボクサーク氏が見解
バイエルン戦に出場した高井幸大
J1川崎フロンターレ身長193センチの18歳センターバック(CB)に、海外記者が注目している。「Jリーグの次の大物になるかもしれない」と大きな期待を寄せているようだ。
普段はリバプール専門メディア「Liverpool.com」などで執筆する英国の記者ベンス・ボクサーク氏は、自身の公式X(旧ツイッター)を更新。今季J1リーグを果たした18歳の川崎DF高井幸大について取り上げた。
「高井幸大(18)はJリーグの次の大物になるかもしれない。U-20ワールドカップ(W杯)でも印象的だったトッププレーヤー。間違いなくヨーロッパのクラブが注目している」
ボクサーク氏は、世代別代表でも活躍する高井について言及。これまでの川崎でのスタッツを紹介している。「76.1%のディフェンス対決を制す。インターセプトは90分(1試合あたり)3.64回、リカバリー数は90分(1試合あたり)11.23回、パス成功率は92%、90分(1試合あたり)の前線へのパスは18.74本」だという。
また「空中戦の強さ(ここまで勝率57.8%)の向上が必要だが、それはフィジカルの成長とともに発展していくだろう」と成長を予想。高井は今シーズンここまでJ1リーグ9試合、ルヴァンカップ(杯)で3試合に出場している。
기대 높아지는 스탓트를 소개 「틀림없이 유럽의 클럽이 주목하고 있다」
카와사키18세의 타카이행대에 영국의 기자 보크서크씨가 견해
바이에른전에 출장한 타카이행대
J1카와사키 플론타레 신장 193센치의 18세 센터 가방(CB)에, 해외 기자가 주목하고 있다.「J리그의 다음의 거물이 될지 모른다」라고 큰 기대를 걸고 있는 것 같다.
평상시는 리버풀 전문 미디어 「Liverpool.com」등에서 집필하는 영국의 기자 벤스·보크서크씨는, 자신의 공식 X( 구트잇타)를 갱신.이번 시즌 J1리그를 완수한 18세의 카와사키DF타카이행대에 도착해 채택했다.
「타카이행대(18)는 J리그의 다음의 거물이 될지 모른다.U-20 월드컵(월드컵배)에서도 인상적이었던 톱 플레이어.틀림없이 유럽의 클럽이 주목하고 있다」
보크서크씨는, 세대별 대표라도 활약하는 타카이에 대해 언급.지금까지의 카와사키로의 스탓트를 소개하고 있다.「76.1%의 디펜스 대결을 제지한다.인터셉트는 90분 (1 시합 당) 3.64회, 리커버리수는 90분 (1 시합 당) 11.23회, 패스 성공율은 92%, 90분 (1 시합 근처)의 전선에의 패스는 18.74개」라고 한다.
또 「공중전의 힘(여기까지 승률 57.8%)의 향상이 필요하지만, 그것은 피지컬의 성장과 함께 발전해 나갈 것이다」라고 성장을 예상.타카이는 지금 시즌 여기까지 J1리그 9 시합, 르바캅(잔)에서 3 시합에 출장해 있다.

