왠지 好き 또는 大好き라는 표현을 더 많이 쓰는 것 같다.
그 이유는 뭡니까?
日本人たちは あいしてるという言葉はよく使わないですか?
なんだか 好き または 大好きという表現をもっとたくさん使うようだ.
その理由は何ですか?
Severity: Warning
Message: ini_set(): A session is active. You cannot change the session module's ini settings at this time
Filename: Session/Session_driver.php
Line Number: 188
Severity: Warning
Message: session_write_close(): Failed to write session data using user defined save handler. (session.save_path: )
Filename: _board/view.php
Line Number: 111