오늘로 장점은 무츠레근인 것.그리고, 내일은 겨우 쉴 수 있다고 생각하면, 단번에 두 명 쉬었어!한 명은 열사병, 또 한사람은 PCR 검사 받는다든가.
아침, 그것을 (들)물었을 때부터 어쩐지 어쩐지 수상한 냄새난을 느끼고 있었군요.
그랬더니 .
wagonR 훈, 내일 이제(벌써) 예정 넣어 버렸다?(·ω·`)
<□`∀′>아직입니다 니다.
자, 내일 출근해 줄래?00(장거리 집배) 가는 사람이 없어서.(·ω·`)
<;`∀′>잘 알았습니다 니다!
20일에 대체 휴일 받은 니다.

오랜만의 장거리 집배 니다<□`∀′>
今日でウリは六連勤なのね。で、明日はやっと休めると思っていたら、一気に二人休んだの!!!一人は熱中症、もう一人はPCR検査受けるとか。
朝、それを聞いた時からなんだかきな臭い臭いを感じていたのね。
そしたら…。
wagonRくん、明日もう予定入れちゃった?(・ω・`)
<ヽ`∀´>まだですニダ。
じゃあ、明日出勤してくれる?○○(長距離集配)行く人がいなくってさ。(・ω・`)
<;`∀´>かしこまりましたニダ!
20日に振り替え休日貰ったニダ。

久しぶりの長距離集配ニダ<ヽ`∀´>

