출처 :
내가 이토를 죽인 이유는 이러하다
한국 민황후를 시해한 죄
한국 황제를 폐위시킨 죄
조약 7조약을 강제로 맺은 죄
무고한 한국인들을 학살한 죄
정권을 강제로 빼앗은 죄
철도 광산 산림 천택을 강제로 빼앗은죄
제일은행권 지폐를 강제로 사용한 죄
군대를 해산시킨 죄
교육을 방해한 죄
한국인의 외국유학을 금지시킨 죄
교과서를 압수 불태워 버린 죄
한국인이 일본의 보호를 받고자 한다고 세계에 거짓말을 퍼뜨린 죄
현재 한국과 일본사이에 경쟁이 쉬지않고 끊이지 않는데 태평무산한 것처럼 위로 천황을 속인 죄
동양의 평화를 깨뜨린 죄
일본 천황의 아버지 태황제를 죽인 죄
장부는 비록 죽을 지라도
마음은 쇠와 같고
의사는 위태로움에 이를지라도 기운은 구름 같도다
사형 집행인이 안중근 의사에게 “마지막 소원이 무었입니까?” 라고 물었다
그는 술을 마시게 해달라거나 담배한대를 피우게 해달라는 흔한 얘기를 하지 않았다
“5분만 시간을 주십시오 책을 다 읽지 못했습니다”
그는 5분동안 읽고있던 책을 다 읽고
그들에게 고맙다는 인사를 한 후에 세상을 떠났다.
국가 존망의 위기를 보면 천명을 받은것같이 생각하고, 이익을 보면은 먼저 정의를 생각하라
하루라도 책을 읽지 않이하면 입 속에 가시가 생길 것이다.- 안중근
나라를 위해서 몸을 바치는 것이 군인의 본분이다.- 안중근
出処 :
私がItoをおかゆである理由はこのようだ
韓国閔皇后を弑害した罪
韓国皇帝を廃位させた罪
条約 7条約を強制で結んだ罪
罪のない韓国人たちを虐殺した罪
政権を強制で奪った罪
鉄道鉱山山林チォンテックを強制でペアッウンジェ
第一銀行圏紙幤を強制で使った罪
軍隊を解散させた罪
教育を邪魔した罪
韓国人の外国留学を禁止させた罪
教科書を押収燃やしてしまった罪
韓国人が日本の保護を受けようとすると世界に嘘を言いふらした 罪
現在韓国と日本間に競争が休まないで絶えないのに太平無産したようにの上で天皇を欺いた罪
東洋の平和を破った罪
日本天皇のお父さん太皇帝をおかゆである罪
帳簿はたとえ死ぬかでも
心は鉄のようで
意思は危なげさにこれを機運は雲みたいだな
死刑執行人が安重根義士に最後の願いがムオッですか? と問った
彼はお酒を飲むようにしてくれと言うとかタバコ寒帯を立てるようにしてくれと言う有り勝ちな話をしなかった
5分だけ時間をください本をすべて読むことができなかったです
彼は 5分間読んでいた本をすべて読んで
彼らにありがたいというあいさつをした後に世を去った.
国家存亡の危機を見れば千名をバッウンゴッのように思って, 利益を見れば先に正義を思いなさい
一日でも本を読まアンイすれば口の中に刺が生ずるでしょう.- 安重根
国のために身をささげるのが軍人の本分だ.- 安重根

