A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: ini_set(): A session is active. You cannot change the session module's ini settings at this time

Filename: Session/Session_driver.php

Line Number: 188

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: session_write_close(): Failed to write session data using user defined save handler. (session.save_path: )

Filename: _board/view.php

Line Number: 111

KJCLUB - 이제(벌써), 공개하는 것이 좋은 것이 아닐까요?��
서울

진전하지 않는 채이면 한번 더 실명으로 공개해 여러분의 협력을 부탁하면 어떻습니까인가?
여기서 알게 되어 메일의 교환을 해 사이가 좋아져, 채팅등으로 친해져
실제로 한국에 마주치고 관계를 해 버리고 나서 그것 뿐이라고 하는 사람도
있다고 생각합니다
실제, (들)물었던 적이 있습니다.
이 때, 과감히 이름, ID를 공개해 버리면 그것을 본 속마음에 보관해 두는 사람도
용기가 나와 공표할지도 모르고, 상대의 일을 생각해 아무것도 말하지 않는 것은
상대에게 단 얼굴을 하고 있는 것과 같다고 생각합니다.상대의 생각한 바입니다.
시간이 흘러 자연 소멸이 될 수도 있는 이에요!
노력하고, 실명, ID를 공개해 주세요.혹시 알고 있는 사람, 그 사람과
관련된 사람도 있을지도 모르기 때문에, 용기를 내 주세요!


もう、公開した方が良いのではないでしょうか?

進展しないままであればもう一度実名で公開して皆さんの協力をお願いしたら如何でしょうか? ここで知り合ってメールのやり取りをして仲良くなり、チャットなどで親しくなり 実際に韓国に行き会って関係をしてしまってからそれっきりと言う人も 居ると思います 実際、聞いたことがあります。 この際、思い切って名前、IDを公開してしまえばそれを見た心の奥底にしまってある人も 勇気が出て公表¥するかも知れませんし、相手の事を考えて何も言わないのは 相手に甘い顔をしているのと同じだと思います。相手の思うつぼです。 時間がたって自然消滅になりかねないですよ! 頑張って、実名、IDを公開して下さい。もしかしたら知っている人、その人と 関わった人もいるかも知れませんから、勇気を出してください!



TOTAL: 3388

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2268 일본어 과외 hitoshi 2005-06-26 709 0
2267 nontan 씨 고마워요(>....... miracle21 2005-06-26 612 0
2266 nontan씨 고마워요 miracle21 2005-06-26 808 0
2265 re:re:No.2256 의....... nontan 2005-06-26 887 0
2264 re:No.2256 의 po....... nontan 2005-06-26 1578 0
2263 damasareta(mira....... nontan 2005-06-25 1002 0
2262 이제(벌써), 공개하는 것이....... nontan 2005-06-25 1775 0
2261 인간의 도리를 모르는 사람........ krb71 2005-06-25 716 0
2260 일본어 선생님 구합니다. John 2005-06-24 1710 0
2259 소울 7호선에 살고 있는분........ sunshine09181121 2005-06-24 1104 0
2258 상부상조 우짜짜 2005-06-23 755 0
2257 일본어 과외합니다. 유이쨩,.★ 2005-06-23 1706 0
2256 No.2256 의 porte....... miracle21 2005-06-22 1207 0
2255 의정....... sato 2005-06-22 638 0
2254 일본어 과외 (네이티브) japahelp 2005-06-22 1631 0
2253 일본....... sachiko 2005-06-22 760 0
2252 일본어 쉽게 가르치는 non 2005-06-22 708 0
2251 짧습니다만, 교환 수업의 부....... tama 2005-06-19 808 0
2250 re:연세대의 교재에 대해 ....... toshi 2005-06-18 1428 0
2249 연세대의 교재에 대해 boris 2005-06-17 694 0