I can"t remember anything
Can"t tell if this is true or dream
Deep down inside I feel to scream
This terrible silence stops me
Now that the war is through with me
I"m waking up, I cannot see
That there"s not much left of me
Nothing is real but pain now
Hold my breath as I wish for death
Oh please God, wake me
Back in the womb it"s much too real
It pumps life that I must feel
But can"t look forward to reveal
Look to the time when I"ll live
Fed through the tube that sticks in me
Just like a wartime novelty
Tied to machines that makes me be
Cut this life off from me
Hold my breath as I wish for deth
Oh please God, wake me
Now the world is gone I"m just one
Oh God, help me, hold my breath as I wish for death
Oh please God, help me
Darkness imprisoning me
All that I see
Absolute horror
I cannot live
I cannot die
Trapped in myself
Body my holding cell
Landmine has taken my sight
Taken my speech
Taken my hearing
Taken my arms
Taken my legs
Taken my soul
Left me with life in hell
혼자서...
난 아무것도 기억 할 수가 없습니다
이것이 현실인지 꿈인지 조차도 분간할 수 가 없어요
내심으로는 비명을 지르고 싶지만
이 무시무시한 침묵이 나를 저지시킵니다
전쟁이 나를 스쳐간 후
난 의식은 되찾았지만 두 눈을 잃었어요
내게 남은 건 이제 거의 없습니다
지금의 내게 현실은 것은 상처의 고통뿐
제가 죽음을 바라는 대로 저의 목숨을 거두어 주십시오
하느님, 제발 저를 깨워 주십시오
마치 어머니 품속에 잉태되었던 시절로 되돌아 간 것처럼
펌프로 지탱되고 있는 이 삶은 너무도 생생하군요
그러나 내가 다시 태어날 기회가
찾아오기를 바랄 순 없어요
영양을 공급하는 관이 이렇게 내 몸에 꽂혀 있다는 것은
마치 전시의 신기한 경험같군요
난 기계에 연결되어 있고 그 덕에 난 목숨을 유지하고 있습니다
지금 내게서 이런 삶을 끊어 내어 주십시오
제가 죽음을 바라는 대로 저의 숨을 이제 그만 거두어 주십시오
하느님 제발 저를 깨워 주십시오
이제 세상은 모두 사라지고 난 혼자입니다
죽음을 바라는 저의 숨을 거두어 주십시오
하느님 제발 절 도와주십시오
어둠은 날 가둬 버렸고
내가 보는 것은 오로지
완벽한 공포
난 살 수가 없습니다
내 의지대로 죽을 수도 없습니다
난 함정에 빠졌고
내 몸의 조직은 모두 멈추어 버렸어요
지뢰는 내 눈을 앗아가 버렸고
나의 말
나의 귀
두 팔
두 다리
그리고 나의 영혼마저 빼앗아 가 버렸습니다
내 삶을 지옥에 떨어뜨린 채.....
I can"t remember anything Can"t tell if this is true or dream Deep down inside I feel to scream This terrible silence stops me Now that the war is through with me I"m waking up, I cannot see That there"s not much left of me Nothing is real but pain now Hold my breath as I wish for death Oh please God, wake me Back in the womb it"s much too real It pumps life that I must feel But can"t look forward to reveal Look to the time when I"ll live Fed through the tube that sticks in me Just like a wartime novelty Tied to machines that makes me be Cut this life off from me Hold my breath as I wish for deth Oh please God, wake me Now the world is gone I"m just one Oh God, help me, hold my breath as I wish for death Oh please God, help me Darkness imprisoning me All that I see Absolute horror I cannot live I cannot die Trapped in myself Body my holding cell Landmine has taken my sight Taken my speech Taken my hearing Taken my arms Taken my legs Taken my soul Left me with life in hell 혼자서... 난 아무것도 기억 할 수가 없습니다 이것이 현실인지 꿈인지 조차도 분간할 수 가 없어요 내심으로는 비명을 지르고 싶지만 이 무시무시한 침묵이 나를 저지시킵니다 전쟁이 나를 스쳐간 후 난 의식은 되찾았지만 두 눈을 잃었어요 내게 남은 건 이제 거의 없습니다 지금의 내게 현실은 것은 상처의 고통뿐 제가 죽음을 바라는 대로 저의 목숨을 거두어 주십시오 하느님, 제발 저를 깨워 주십시오 마치 어머니 품속에 잉태되었던 시절로 되돌아 간 것처럼 펌프로 지탱되고 있는 이 삶은 너무도 생생하군요 그러나 내가 다시 태어날 기회가 찾아오기를 바랄 순 없어요 영양을 공급하는 관이 이렇게 내 몸에 꽂혀 있다는 것은 마치 전시의 신기한 경험같군요 난 기계에 연결되어 있고 그 덕에 난 목숨을 유지하고 있습니다 지금 내게서 이런 삶을 끊어 내어 주십시오 제가 죽음을 바라는 대로 저의 숨을 이제 그만 거두어 주십시오 하느님 제발 저를 깨워 주십시오 이제 세상은 모두 사라지고 난 혼자입니다 죽음을 바라는 저의 숨을 거두어 주십시오 하느님 제발 절 도와주십시오 어둠은 날 가둬 버렸고 내가 보는 것은 오로지 완벽한 공포 난 살 수가 없습니다 내 의지대로 죽을 수도 없습니다 난 함정에 빠졌고 내 몸의 조직은 모두 멈추어 버렸어요 지뢰는 내 눈을 앗아가 버렸고 나의 말 나의 귀 두 팔 두 다리 그리고 나의 영혼마저 빼앗아 가 버렸습니다 내 삶을 지옥에 떨어뜨린 채.....

