A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: ini_set(): A session is active. You cannot change the session module's ini settings at this time

Filename: Session/Session_driver.php

Line Number: 188

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: session_write_close(): Failed to write session data using user defined save handler. (session.save_path: )

Filename: _board/view.php

Line Number: 111

KJCLUB - Stairway To Heaven
인천

“Stairway To Heaven”은 레드 제플린의 최고 걸작 [LED ZEPPELIN IV]에 

수록된 록발라드의 클래식이다. 도입부의 어쿠스틱 기타 사운드가 점차 

열정적인 일렉트릭 기타 사운드로 변모해가며 드라마틱한 전개를 보여주는

이 노래는 레드 제플린 4집을 감싸고 있는 신비주의와 철학적인 분위기를 

대표하고 있다. 앨범 표지에 가사를 수록하는 이례적인 사건은 이전작들과는 

달리 이들이 노랫말에 상당한 비중을 두었음을 반증한다. 

말 많다!! 일단 가사를 보자!!

There"s a lady who"s sure all that glitters is gold 
빛나는 것은 모두 금이라고 믿는 숙녀가 있었습니다 

And she"s buying a stairway to heaven 
그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 하지요 

When she gets there she knows 
If the stores are all closed 

With a word she can get what she came for 
모든 상점이 문을 닫았을지라도 거기(천국)에 가기만 하면 
모든 것을 구할 수 있다고 알고 있어요 

Ooh, ooh, and she"s buying a stairway to heaven 
우우, 우우, 그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 합니다 

There"s a sign on the wall 
벽에 표시가 붙어있습니다 

But she wants to be sure 
그러나 그녀는 믿지 않지요 

“Cause you know sometimes words have two meanings 
알다시피 때때로 말이란 두가지 의미를 갖고 있기 때문입니다 

In a tree by the brook 
시냇물가 나무위에서 

There"s a songbird who sings 
새 한 마리가 지저귀면 

Sometimes all of our thoughts are misgiven 
가끔 우리는 두려워지기도 합니다 

Ooh, it makes me wonder 
놀라워요 

Ooh, it makes me wonder 
놀라워요 

 

There"s a feeling I get when I look to the west 
서쪽을 바라볼 때마다 느끼는 기분이 있습니다 

And my spirit is crying for leaving 
나의 영혼이 떠나고 싶어 울부짖는 것을 

In my thoughts I have seen 
내 사고 속에서 보았습니다 

Rings of smoke through the trees 
나무들 사이로 피어오르는 연기의 고리들 

And the voices of those who standing looking 
그리고 구경하며 서있는 자들의 목소리들 

Ooh, it makes me wonder 
놀랍습니다 

Ooh, it really makes me wonder
정말 놀라워요 

 

And it"s whispered that soon, If we all call the tune 
그리고 곧 속삭였어요, 만약 우리 모두가 자기 생각대로 지시한다면 

Then the piper will lead us to reason 
그러면 피리부는 사나이가 우리를 이성의 세계로 이끌거라고 

And a new day will dawn 
그리고 새로운 날의 새벽이 밝아올 거라고 

For those who stand long 
오랫동안 서있는 사람들을 위해 

And the forests will echo with laughter 
그리고 숲은 웃음소리로 메아리칠 겁니다 

 

If there"s a bustle in your hedgerow, Don"t be alarmed now 
당신의 관목숲이 소란스러워도 놀라지 마세요 

It"s just a spring clean for the May queen 
5월의 여왕을 위해 봄이 청소를 하는 거예요 

Yes, there are two paths you can go by 
그래요, 당신이 갈 수 있는 두 갈래 길이 있습니다 

But in the long run 
그러나 한참 달려가는 동안에 

There"s still time to change the road you"re on 
아직 다른 길을 선택할 수 있는 시간이 있습니다 

And it makes me wonder 
놀라운 세상입니다 

 

Your head is humming and it won"t go 
당신의 머리는 윙윙 울리고 생각하기가 힘들 거예요 

In case you don"t know 
만일 당신이 알지 못할 경우에 

The piper"s calling you to join him 
피리부는 사나이가 당신을 부를 거예요 

Dear lady, can you hear the wind blow 
친애하는 숙녀여, 당신은 바람이 부는 소리를 들을 수 있나요 

And did you know your stairway lies on the whispering wind 
속삭이는 바람속에 계단이 있는 것을 모르셨나요 

And as we wind on down the road 
우리가 바람을 타고 길을 내려갈 때 

Our shadows taller than our soul 
우리의 그림자는 우리의 영혼보다 거대합니다

 

There walks a lady we all know who shines white light and wants to show 휘황찬란한 빛을 받고 싶어하는 한 숙녀가 걸어갑니다 

How ev"rything still turns to gold 
어떻게 아직도 모든 것이 금으로 변한다고 믿는 거지요 

And if you listen very hard 
만약 당신이 귀기울여 듣는다면 

The tune will come to you at last 
당신도 결국 그 소리를 들을 수 있을 거예요 

When all are one and one is all 
모든 것이 하나가 되고 하나가 모든 것이 될 때 

To be a rock and not to roll 
구르지 않는 단단한 바위가 됩니다 

And she"s buying a stairway to heaven 
그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려합니다 


Stairway To Heaven

"Stairway To Heaven"은 레드 제플린의 최고 걸작 [LED ZEPPELIN IV]에  수록된 록발라드의 클래식이다. 도입부의 어쿠스틱 기타 사운드가 점차  열정적인 일렉트릭 기타 사운드로 변모해가며 드라마틱한 전개를 보여주는 이 노래는 레드 제플린 4집을 감싸고 있는 신비주의와 철학적인 분위기를  대표하고 있다. 앨범 표지에 가사를 수록하는 이례적인 사건은 이전작들과는  달리 이들이 노랫말에 상당한 비중을 두었음을 반증한다.  말 많다!! 일단 가사를 보자!! There"s a lady who"s sure all that glitters is gold  빛나는 것은 모두 금이라고 믿는 숙녀가 있었습니다  And she"s buying a stairway to heaven  그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 하지요  When she gets there she knows  If the stores are all closed  With a word she can get what she came for  모든 상점이 문을 닫았을지라도 거기(천국)에 가기만 하면  모든 것을 구할 수 있다고 알고 있어요  Ooh, ooh, and she"s buying a stairway to heaven  우우, 우우, 그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 합니다  There"s a sign on the wall  벽에 표시가 붙어있습니다  But she wants to be sure  그러나 그녀는 믿지 않지요  "Cause you know sometimes words have two meanings  알다시피 때때로 말이란 두가지 의미를 갖고 있기 때문입니다  In a tree by the brook  시냇물가 나무위에서  There"s a songbird who sings  새 한 마리가 지저귀면  Sometimes all of our thoughts are misgiven  가끔 우리는 두려워지기도 합니다  Ooh, it makes me wonder  놀라워요  Ooh, it makes me wonder  놀라워요  There"s a feeling I get when I look to the west  서쪽을 바라볼 때마다 느끼는 기분이 있습니다  And my spirit is crying for leaving  나의 영혼이 떠나고 싶어 울부짖는 것을  In my thoughts I have seen  내 사고 속에서 보았습니다  Rings of smoke through the trees  나무들 사이로 피어오르는 연기의 고리들  And the voices of those who standing looking  그리고 구경하며 서있는 자들의 목소리들  Ooh, it makes me wonder  놀랍습니다  Ooh, it really makes me wonder 정말 놀라워요  And it"s whispered that soon, If we all call the tune  그리고 곧 속삭였어요, 만약 우리 모두가 자기 생각대로 지시한다면  Then the piper will lead us to reason  그러면 피리부는 사나이가 우리를 이성의 세계로 이끌거라고  And a new day will dawn  그리고 새로운 날의 새벽이 밝아올 거라고  For those who stand long  오랫동안 서있는 사람들을 위해  And the forests will echo with laughter  그리고 숲은 웃음소리로 메아리칠 겁니다  If there"s a bustle in your hedgerow, Don"t be alarmed now  당신의 관목숲이 소란스러워도 놀라지 마세요  It"s just a spring clean for the May queen  5월의 여왕을 위해 봄이 청소를 하는 거예요  Yes, there are two paths you can go by  그래요, 당신이 갈 수 있는 두 갈래 길이 있습니다  But in the long run  그러나 한참 달려가는 동안에  There"s still time to change the road you"re on  아직 다른 길을 선택할 수 있는 시간이 있습니다  And it makes me wonder  놀라운 세상입니다  Your head is humming and it won"t go  당신의 머리는 윙윙 울리고 생각하기가 힘들 거예요  In case you don"t know  만일 당신이 알지 못할 경우에  The piper"s calling you to join him  피리부는 사나이가 당신을 부를 거예요  Dear lady, can you hear the wind blow  친애하는 숙녀여, 당신은 바람이 부는 소리를 들을 수 있나요  And did you know your stairway lies on the whispering wind  속삭이는 바람속에 계단이 있는 것을 모르셨나요  And as we wind on down the road  우리가 바람을 타고 길을 내려갈 때  Our shadows taller than our soul  우리의 그림자는 우리의 영혼보다 거대합니다 There walks a lady we all know who shines white light and wants to show 휘황찬란한 빛을 받고 싶어하는 한 숙녀가 걸어갑니다  How ev"rything still turns to gold  어떻게 아직도 모든 것이 금으로 변한다고 믿는 거지요  And if you listen very hard  만약 당신이 귀기울여 듣는다면  The tune will come to you at last  당신도 결국 그 소리를 들을 수 있을 거예요  When all are one and one is all  모든 것이 하나가 되고 하나가 모든 것이 될 때  To be a rock and not to roll  구르지 않는 단단한 바위가 됩니다  And she"s buying a stairway to heaven  그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려합니다 



TOTAL: 8148

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3988 이런... 슬레쉬 2001-05-25 847 0
3987 아시나요. 슬레쉬 2001-05-25 182 0
3986 re : k club.. 슬레쉬 2001-05-25 78 0
3985 k club.. 빗자루 2001-05-25 88 0
3984 쩝쩝쩝 jdy0510 2001-05-24 880 0
3983 re : 어흑! 슬레쉬 2001-05-24 72 0
3982 아우~ 빗자루 2001-05-24 80 0
3981 Stairway To Hea....... 슬레쉬 2001-05-23 75 0
3980 살아 보자고 하는 일인데......... 슬레쉬 2001-05-23 76 0
3979 re : 잘 왔다! 슬레쉬 2001-05-23 86 0
3978 웅... 음침한 분위기.......... hamy04 2001-05-22 88 0
3977 언젠가... 슬레쉬 2001-05-22 79 0
3976 주안에 생기는 것들 슬레쉬 2001-05-22 740 0
3975 re : 그러게다... 슬레쉬 2001-05-22 73 0
3974 슬레쉬형아 자루야~~놀러왔어....... cheon-rang 2001-05-21 801 0
3973 학교는 학생의 것. 슬레쉬 2001-05-21 91 0
3972 re : 전 나중에... 슬레쉬 2001-05-21 71 0
3971 전 나중에... 빗자루 2001-05-20 851 0
3970 re : re : 문제점. 슬레쉬 2001-05-20 80 0
3969 re : 문제점. harizu 2001-05-20 81 0