한국어와 일본어의 지시 대명사는 좀 비슷해요.
그냥 기억해야 되는 부분이지만 기억하면 편합니다.
근칭 중칭 원칭 부정칭
사물 이것-> 그것-> 저것-> 어느것->
これ それ あれ どれ
장소 여기-> 거기-> 저기-> 어디->
ここ そこ あそこ どこ
방향 이쪽-> 그쪽-> 저쪽-> 어느쪽->
こちら そちら あちら どちら
こっち そっち あっち どっち
방향의 위쪽은 공손한 말
이런 용법으로 사용한다,이걸 こそあど말라고 해요.
더...
근칭 중칭 원칭 부정칭
연체형 이 그 저 어느
この その あの どの
이런 그런 저런 어떤
こんな そんな あんな どんな
이렇게 그렇게 저렇게 어떻게
こう そう ああ どう
다음 한국문을 일본어로 바꿔주세요.
1.저기에 있는 책은 제 것입니다.
2.한국에서 온 분은 어느 분이에요?
3.내일 비가 내리면 어떻게 할까 아직 몰라요.
4.이 시계는 그 시계보다 비쌉니다.
5.저 이야기는 이미 없어졌어요.
6.손님은 어떤 한국요리를 좋아하세요?
7.그런 것은 보기 싫어요.
8.거기에 있는 분이 이용주씨 입니다.
1.あそこにある本は私のものです
2 韓國からきた方はどの方ですか
3 明日 雨が降ったらどうしようか まだわかりません
4 この時計はその時計より高いです
5 あの話はもう なくなりました
6 お客さまは どんな韓國料理がお好きですか
7 そんなものは 見たくありません
8 そこにいる方がイ ヨンジュさんです
6 조사 조심하세요.
~~를 좋아한다 는 일본어로는 한국어의 이/가 의 조사
が를 사용할 경우가 많습니다.
한국어와 일본어의 지시 대명사는 좀 비슷해요. 그냥 기억해야 되는 부분이지만 기억하면 편합니다. 근칭 중칭 원칭 부정칭 사물 이것-> 그것-> 저것-> 어느것-> これ それ あれ どれ 장소 여기-> 거기-> 저기-> 어디-> ここ そこ あそこ どこ 방향 이쪽-> 그쪽-> 저쪽-> 어느쪽-> こちら そちら あちら どちら こっち そっち あっち どっち 방향의 위쪽은 공손한 말 이런 용법으로 사용한다,이걸 こそあど말라고 해요. 더... 근칭 중칭 원칭 부정칭 연체형 이 그 저 어느 この その あの どの 이런 그런 저런 어떤 こんな そんな あんな どんな 이렇게 그렇게 저렇게 어떻게 こう そう ああ どう 다음 한국문을 일본어로 바꿔주세요. 1.저기에 있는 책은 제 것입니다. 2.한국에서 온 분은 어느 분이에요? 3.내일 비가 내리면 어떻게 할까 아직 몰라요. 4.이 시계는 그 시계보다 비쌉니다. 5.저 이야기는 이미 없어졌어요. 6.손님은 어떤 한국요리를 좋아하세요? 7.그런 것은 보기 싫어요. 8.거기에 있는 분이 이용주씨 입니다. 1.あそこにある本は私のものです 2 韓國からきた方はどの方ですか 3 明日 雨が降ったらどうしようか まだわかりません 4 この時計はその時計より高いです 5 あの話はもう なくなりました 6 お客さまは どんな韓國料理がお好きですか 7 そんなものは 見たくありません 8 そこにいる方がイ ヨンジュさんです 6 조사 조심하세요. ~~를 좋아한다 는 일본어로는 한국어의 이/가 의 조사 が를 사용할 경우가 많습니다.

