어제 KBS1텔레비젼에서 한국어와 조선어에 대한 다큐멘타리를 보았습니다.
일본에서는 실제로 한국어와 조선어 두종류로 한국어를 나누더군요
그리고 생각보다 한국어 교제도 좋지않더군요
책 제목도 한글, 한국어, 한국말, 조선어....여러가지...표준규격? 그런것이 없더군요...
텔레비젼에서는 한국어 교육의 체계화와 전문 강사 양성과 교제이야기....
그리고 한국어에 관심있고 한국어교사를 하고싶어하는 우리나라 사람, 일본인이 나왔습니다....
관심깊게 봤는데....
일본에서 수능시험의 역활을 하는 시험이 있다던데...곧 그시험에도 한국어가 들어간다는군요
이미 중국어는 그 시험 과목으로 체택이 되어서 일본 고등학생들에게 인기가 좋은 반면 아직 한국어는 고등학교에서 그만한 관심을 끌지 못하는것 같았습니다
하지만 제 생각엔 회화 위주로 가르치는 한국어가 더 수업이 재미있어보였어요
조선어....북한에 가지않는다면 쓰이는곳이 많은가요?
한국어 능력시험도 두가지라는군요....한국정부 인정시험...민간단체시험..
보통 일본인들은 조선어를 배우나요? 아니면 한국어를 배우나요?
어떤게 더 좋을지...흠...
어제 독서실에서 봤습니다^^;;
재미있게 봤습니다
인터뷰에 응한 일본인의 말은....왜 바로 근처의 나라사람들끼리 만나는데 지구반대편의 언어 영어를 사용해야하는가 그렇다고 영어도 능숙하지 않다
서로의 언어로 이야기하자...저도 이 의견이 일리가 있다고 생각합니다...
물론 영어는 초등학교부터 배우지만 일본어는 그렇지 않죠....
횡설수설 발이 생각입니다...^^;;
어제 KBS1텔레비젼에서 한국어와 조선어에 대한 다큐멘타리를 보았습니다. 일본에서는 실제로 한국어와 조선어 두종류로 한국어를 나누더군요 그리고 생각보다 한국어 교제도 좋지않더군요 책 제목도 한글, 한국어, 한국말, 조선어....여러가지...표준규격? 그런것이 없더군요... 텔레비젼에서는 한국어 교육의 체계화와 전문 강사 양성과 교제이야기.... 그리고 한국어에 관심있고 한국어교사를 하고싶어하는 우리나라 사람, 일본인이 나왔습니다.... 관심깊게 봤는데.... 일본에서 수능시험의 역활을 하는 시험이 있다던데...곧 그시험에도 한국어가 들어간다는군요 이미 중국어는 그 시험 과목으로 체택이 되어서 일본 고등학생들에게 인기가 좋은 반면 아직 한국어는 고등학교에서 그만한 관심을 끌지 못하는것 같았습니다 하지만 제 생각엔 회화 위주로 가르치는 한국어가 더 수업이 재미있어보였어요 조선어....북한에 가지않는다면 쓰이는곳이 많은가요? 한국어 능력시험도 두가지라는군요....한국정부 인정시험...민간단체시험.. 보통 일본인들은 조선어를 배우나요? 아니면 한국어를 배우나요? 어떤게 더 좋을지...흠... 어제 독서실에서 봤습니다^^;; 재미있게 봤습니다 인터뷰에 응한 일본인의 말은....왜 바로 근처의 나라사람들끼리 만나는데 지구반대편의 언어 영어를 사용해야하는가 그렇다고 영어도 능숙하지 않다 서로의 언어로 이야기하자...저도 이 의견이 일리가 있다고 생각합니다... 물론 영어는 초등학교부터 배우지만 일본어는 그렇지 않죠.... 횡설수설 발이 생각입니다...^^;;

