문장이 그리 길지 않아서, 해석을 시도 해 보았어요.
물론 일본어 사전을 가지고요. 음.. 그런데 일단 새로운 단어도 알게
되었고,(전반적으로) 그다음 외래어 표기도 알게 되었습니다.
혹시 류준호님의 철학?
>taejunboy Wrote…
>あそこなら どの部屋も
>バルコニ-に 水道があったな
>子供の上履きも 洗えるな
>
>まだまだ 先の話?
>でも ないと思うよ
>
>へへへ
문장이 그리 길지 않아서, 해석을 시도 해 보았어요. 물론 일본어 사전을 가지고요. 음.. 그런데 일단 새로운 단어도 알게 되었고,(전반적으로) 그다음 외래어 표기도 알게 되었습니다. 혹시 류준호님의 철학? >taejunboy Wrote... >あそこなら どの部屋も >バルコニ-に 水道があったな >子供の上履きも 洗えるな > >まだまだ 先の話? >でも ないと思うよ > >へへへ

