
오늘이나 로크시탄의 향기를 시키면서, 그녀는 출근해 왔다.실은 직장이 프리 주소가 되어, 이제(벌써) 자유롭게 석을 결정할 수 있다.
그 대신해, 나의 지사 근무 시대부터 사이의 좋았던 미인으로 평판의 아이와 함께 일해 커피 마시고, 검진이 끝나면 마시러 가려고까지 약속한 것은 좋았다.뭐하러 회사에 가는 것일까 나.(이)라고 할까, 변덕스럽지 않을까?
돌아갈 때, 오늘도 별로 이야기할 수 없었다라고 생각하면 휴게실에서 몰래 일을 하는 마리코씨가 있었습니다.
「어?이런 곳에서 일하고 있는 거야?」
「프리 주소도 좋지만, 조금 소란스럽기 때문에 여기서 조용하게 일하고 있었습니다」
마리코씨는 「여기서 조용하게 일」이라고 했지만, 10분 이상은 이야기해 버렸습니다.변명을 하면, 주로 말하고 있던 것은 그녀 쪽.나는 언제나 듣는 입장.
그리고 마리코 충전으로 채워지고 나서, 발걸음도 가볍게 귀가했습니다.
남자는 정말로 단순.특히 나와 같은 사람이라면 더욱 더.

今日もロクシタンの香りをさせながら、彼女は出勤してきた。実は職場がフリーアドレスになり、もう自由に席を決められるのだ。
だからといってかわいい彼女の隣に簡単に座れる訳では無い。それが会社というものだ。
その代わり、私の支社勤務時代から仲の良かった美人で評判の子と並んで仕事してコーヒー飲んで、検診が終わったら飲みに行こうとまで約束したのは良かった。何しに会社に行ってるんだろう私。というか、気が多くないか?
帰り際、今日もあまり話せなかったなと思ったら休憩室でこっそり仕事をするマリコさんがいました。
「あれ?こんなところで仕事しているの?」
「フリーアドレスもいいけど、ちょっと騒がしいからここで静かに仕事していたのです」
マリコさんは「ここで静かに仕事」と言ったけど、10分以上は話し込んでしまいました。言い訳をすると、主に喋っていたのは彼女のほう。私はいつも聞き役。
そしてマリコ充電で満たされてから、足取りも軽く帰宅しました。
男なんて本当に単純。特に私のような人ならなおさら。

