(■_■)
それは20年前だった。
Honda-Souichiroが、私にplayを教えた。
ドライブのスタイルは変わったが、
音を聞けば分かる。
自己紹介しよう。
8500回転で暴走し続ける、Sgt.Pepperだw。
蛍烏賊、jadeite翡翠探しと、糸魚川市を紹介したので、もういくつか、私と玩具が走って来た道を紹介しよう。
まあ、糸魚川市の翡翠峡については、観光ガイドを読めば良いだろう。
しかし!私の玩具の取り扱い説明書には「落石に注意して下さい」と書いてある。
(・ω・)
”落石注意”の道路標識のそばに、実際に石が落ちている林道で、どうしなさいと?。
しかし!韓国人は来るな!。
日本は、地震大国だ。
地震のたびにニュースで解説されるので、日本人なら知っているだろう。
日本は四つの大陸プレートに囲まれている。
特に、静岡県から新潟県糸魚川市にかけては、アメリカ大陸プレートとユーラシア大陸プレートに分断されている。
(・ω・)
...ニュースをみて、この境目が気になった人はいませんか?。
糸魚川市の”フォッサマグナ・パーク”では、プレートの境界を、直接見る事が出来ます!。
...まあ、地球規模の巨大構造の末端なので、一ヶ所を見て、面白いものではありませんが。
(・ω・)
大陸プレートからプレートへ飛び移るとか、二つのプレートを1またぎにするとか、勝手に楽しんで下さい。
春のこの季節に、白馬から糸魚川市に降りる人は、ちょっと休憩してはいかがでしょうか。
港では蛍烏賊だけではなく、あんこうも悪くない(今年の相場は知らないけれど)
何年か前、一匹まるごとで1千円だった鮟鱇を、買わなかった事が今だに悔やまれる。
(都会の人に言っておきますが、1パックではなく、1匹丸ごとで千円ですよ)
(家族で鍋を囲んでも、2-3日かかる。それで千円)
ちなみに、手元の鉱物探しの本によれば、姫川の翡翠峡の観光は、夏は虫が多いので、5月の連休が良いそうです。
ただし、青梅は、雪が多いと立ち入り禁止になりますが。orz
한국에는 없다!지구 규모의 풍경
(■_■)
그것은 20년전이었다.
Honda-Souichiro가, 나에게 play를 가르쳤다.
드라이브의 스타일은 바뀌었지만,
소리를 들으면 안다.
자기 소개하자.
8500 회전으로 계속 폭주하는, Sgt.Pepper다 w.
반디 오징어, jadeite 비취 찾기와 이토이가와시를 소개했으므로, 이제 되게 개인가, 나와 완구가 달리고 온 길을 소개하자.
뭐, 이토이가와시의 비취골짜기에 대해서는, 관광 가이드를 읽으면 좋을 것이다.
그러나!나의 완구의 취급 설명서에는 「낙석에 주의해 주세요」라고 써 있다.
(·ω·)
"낙석 주의"의 도로표식의 곁에, 실제로 돌이 떨어지고 있는 산길에서, 끼리하세요와?.
그러나!한국인은 오지 말아라!.
일본은, 지진 대국이다.
지진마다 뉴스로 해설되므로, 일본인이라면 알고 있을 것이다.
일본은 네 개의 대륙 플레이트에 둘러싸여 있다.
특히, 시즈오카현에서 니가타현 이토이가와시에 있어서는, 미국 대륙 플레이트와 유라시아 대륙 플레이트에 분단 되고 있다.
(·ω·)
...뉴스를 보고, 이 경계선이 신경이 쓰인 사람은 없습니까?.
이토이가와시의"대지구대·파크"에서는, 플레이트의 경계를, 직접 볼 수가 있습니다!.
...뭐, 지구 규모의 거대 구조의 말단이므로, 한 곳을 보고, 재미있는 것으로는 없습니다만.
(·ω·)
대륙 플레이트로부터 플레이트에 뛰어 이동한다든가, 두 개의 플레이트를 1넘어로 한다든가, 마음대로 즐겨 주세요.
봄의 이 계절에, 백마로부터 이토이가와시에 내리는 사람은, 조금 쉬면 어떻습니까.
항구에서는 반디 오징어 만이 아니고, 팥고물 이렇게도 나쁘지 않다(금년의 시세는 모르지만)
몇년전, 한마리 통째로로 1천엔이었던 아귀를, 사지 않았던 것이 여태 껏 후회된다.
(도시의 사람에게 말해 둡니다만, 1 팩이 아니고, 1마리 통째로로 천엔이에요)
(가족으로 냄비를 둘러싸도,2-3날 걸린다.그래서 천엔)
덧붙여서, 수중의 광물 찾기의 책에 의하면, 히메천의 비취골짜기의 관광은, 여름은 벌레가 많기 때문에, 5월의 연휴가 좋다고 합니다.
다만, 오메는, 눈이 많으면 출입 금지가 됩니다만.orz

