A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: ini_set(): A session is active. You cannot change the session module's ini settings at this time

Filename: Session/Session_driver.php

Line Number: 188

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: session_write_close(): Failed to write session data using user defined save handler. (session.save_path: )

Filename: _board/view.php

Line Number: 111

KJCLUB - 翻訳ちょっとお願い致します‾��
語学スタディー PositiveFreeStyle

日本インテリアー雑誌見ていれば 大人かわいい という単語がたくさん出るのに

韓国語で何と翻訳をしなければならないんですか?

翻訳機で翻訳すれば 「大人や院良い」と言うが .. 言葉が変でしょう?!^^;;

どんなに翻訳すると意味がよく伝達することができるかお知らせ下さい.

 


번역 좀 부탁드려요~

일본 인테리어 잡지 보다보면 大人かわいい 라는 단어가 많이 나오는데

한국말로 뭐라고 번역을 해야하나요?

번역기로 번역하면 「어른이나 원 좋다」라고 하는데 .. 말이 이상하죠?!^^;;

어떻게 번역해야 뜻이 잘 전달될 수 있을지 알려주세요.

 



TOTAL: 4831

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3451 ☆일ዥ....... miyabi1985 2009-03-24 4276 0
3450 일본....... yumiyumi 2009-03-23 2881 0
3449 この言葉は何の意味ですか? kwon7749 2009-03-23 3074 0
3448 短期もOK!韓国語学院KLIF....... kazusan 2009-03-18 3932 0
3447 日本語과2....... seymourdid 2009-03-17 2375 0
3446 日本語グループスタディします........ cocodeco 2009-03-17 4008 0
3445 韓国語教えます ow 2009-03-14 2887 0
3444 一度くらいは sfds34 2009-03-13 2873 0
3443 この言葉は意味が何ですか? kwon7749 2009-03-12 3339 0
3442 日本人と 1:1 課外する方‾....... 스바라시젠세 2009-03-07 3271 0
3441 日本の漢字は韓国と非常に違うん....... technos 2009-03-06 4521 0
3440 일본....... jj 2009-03-06 3084 0
3439 日本語スタディー始めます!! miyuyu 2009-03-06 4020 0
3438 翻訳ちょっとお願い致します‾....... Hyeonseo 2009-03-02 4506 0
3437 日本語会話パート講師区します........ cocodeco 2009-03-01 3214 0
3436 日本語会話パート講師区します........ cocodeco 2009-03-01 2845 0
3435 釜山の韓国語学院KLIFFです kazusan 2009-03-01 4306 0
3434 「田麗玉」の読み方は? cktmoehm 2009-03-01 4511 0
3433 翻訳されない! cktmoehm 2009-02-28 4039 0
3432 二人称代名詞 cktmoehm 2009-02-28 3986 0