1. ロフトなし。
今回はロフトない部屋ですが前より少し広くなりました。
2.日当たり最高。
南向きであまり良くて熱いか心配。
3. パソコンスピーカーから怪声がなくなった。
正確に23時45分にパソコンの電源が切れているのにパソコンのスピカーから無線機で日本語で話す声が出ました。自分で勘違いだと思ったですが、母も一緒に聞いたので怖かったです。
4.コタツか一人でカタカタしない
これも、今朝1時位になるとコタツがひとりでカタカタ音をしたが、最近は大人良くなった。
前よりはふるい部屋ですが、前よりは満足してます。家賃も千円安いしわるくはない。
이사로 바뀐 것
1. 로프트 없음.
이번은 로프트 없는 방입니다만 전보다 조금 넓어졌습니다.
2.일조 최고.
남향으로 너무 좋아서 뜨거운가 걱정.
3. PC 스피커로부터 괴성이 없어졌다.
정확하게 23시 45분에 PC의 전원이 끊어져 있는데 PC의 스피카로부터 무선기로 일본어로 하는 소리가 났습니다.스스로 착각이라고 생각했다입니다만, 어머니도 함께 (들)물었으므로 무서웠습니다.
4.코타트인가 혼자서 어깨 어깨 하지 않는다
이것도, 오늘 아침 1시 정도가 되면 코타트가 혼자서 어깨 어깨음을 했지만, 최근에는 어른 좋아졌다.
전보다는 낡은 방입니다만, 전보다는 만족하고 있습니다.집세도 천엔 싸고 나쁘지는 않다.

