こんにちは。はじめまして。KJクラブは楽しいところだと
以前から聞いていましたが、なかなか入るチャンスが
なかったので、今頃になってやってきました。
私の本業は文筆業をしています。ジャンルは韓国に関
することや韓国料理に関することが多いです。
でも知らないこともまだまだたくさんありますから死ぬ
までずーっと勉強ですね。特に世代交代により価値観も
世相もどんどんかわってきています。韓国の現役のみな
さんよく教えてくださいませ。
前に雑誌の仕事でKJの掲示板を利用させていただきま
した。その時はKJクラブの掲示板をご覧になった韓国の
人たちの協力を得てとてもよい取材ができ、よい記事を
書かせていただきました。
韓国の年だともう42歳のおばさんですが、人生の先輩
としてなにか将来に関する悩み事とか、日韓夫婦とか
日韓恋愛に関する悩み事とかあれば、私が経験して、私
に答えることができる範囲でお答えできるかも?しれませ
ん。
どうぞよろしくお願いいたします。
안녕하세요.처음 뵙겠습니다.KJ클럽은 즐거운 곳이라면 이전부터 듣고 있었습니다만, 꽤 들어갈 찬스가 없었기 때문에, 지금에서야 왔습니다. 나의 본업은 문필업을 하고 있습니다.장르는 한국에 관 하는 것이나 한국요리에 관한 일이 많습니다. 그렇지만 모르는 것도 아직도 많이 있기 때문에 죽는다 까지 계속 공부군요.특히 세대 교대에 의해 가치관도 세태도 자꾸자꾸 변해 오고 있습니다.한국의 현역만 참여구 가르쳐주십시오. 전에 잡지의 일로 KJ의 게시판을 이용시키고 있었다다 와 했다.그 때는 KJ클럽의 게시판을 보신 한국의 사람들의 협력을 얻어 매우 좋은 취재를 할 수 있어도 좋은 기사를 썼습니다. 한국의 해라면 이제(벌써) 42세의 아줌마입니다만, 인생의 선배 (으)로서 무엇인가 장래에 관한 고민일이라든지, 일한 부부라든지 일한 연애에 관한 고민일이라든지 있으면, 내가 경험하고, 나 에 대답할 수 있는 범위에서 대답할 수 있을지도?키 응. 아무쪼록 잘 부탁드립니다.

