A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: ini_set(): A session is active. You cannot change the session module's ini settings at this time

Filename: Session/Session_driver.php

Line Number: 188

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: session_write_close(): Failed to write session data using user defined save handler. (session.save_path: )

Filename: _board/view.php

Line Number: 111

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

Filename: libraries/Typography.php

Line Number: 176

KJCLUB - re : 이 경우 어떨까요?
大田

re : 이 경우 어떨까요?

음.. -_-; 미묘한 차이인데... 거의 같은 뜻이지만...  결혼하고 아이를 낳았습니다 <--- 이거는...  (結婚する前に子供をうまないで) 結婚してから子供をうみました 이런뜻으로도 쓰여질수가 있습니다...  결혼해서 아이를 낳았습니다 <--- 이거는...  結婚をしたから子供をうみました 라는 뜻이 될수도 있습니다..  보통의 경우에는... 이 두개모두...  結婚して子供をうみました 라는 뜻으로 쓰이져...  -_-; 아닐지도...  >taejunboy Wrote... >"서로 사랑하는 그와 그녀는 결혼하고 아이를 낳았습니다." > >이 한국문 어딘가 이상한 부분이 있을까요?  > >실은 제가 쓴 이 문은 틀림이다고 들었습니다. > >"서로 사랑하는 그와 그녀는 결혼해서 아이를 낳았습니다." > >이것이 맞답니다. > >어떻게??? > >결혼하기는 아이를 낳는 것이 목적인가요? > >그럼 좀 결혼하기전에 아이가 낳아버린 경우는  > >"서로 사랑하는 그와 그녀는 결혼하고 아이를 낳았습니다." > >이것으로 맞을까요?  > > > >



TOTAL: 6748

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3188 re : 대&#....... taejunboy 2000-11-10 60 0
3187 조언....... taejunboy 2000-11-10 86 0
3186 re : 이&#....... harizu 2000-11-10 58 0
3185 이 ....... taejunboy 2000-11-10 57 0
3184 대전....... s0909sin 2000-11-10 60 0
3183 re : 오&#....... taejunboy 2000-11-10 59 0
3182 직업....... 7ufo7 2000-11-10 54 0
3181 오호....... happy 2000-11-09 50 0
3180 화수....... taejunboy 2000-11-09 62 0
3179 아~!Ǻ....... hwasoo 2000-11-09 664 0
3178 하하....... hwasoo 2000-11-09 54 0
3177 맞아....... hwasoo 2000-11-09 55 0
3176 Ⅳτ&#....... ppappa 2000-11-09 59 0
3175 石や....... taejunboy 2000-11-09 54 0
3174 re : 일&#....... taejunboy 2000-11-09 726 0
3173 일생....... balabl 2000-11-09 56 0
3172 겨울....... balabl 2000-11-09 65 0
3171 특집....... taejunboy 2000-11-09 68 0
3170 특집....... taejunboy 2000-11-09 69 0
3169 고3 ƺ....... hwasoo 2000-11-09 768 0