이런 식의 일본어 표현이 있을까요?
아시는 분 계시면 한 수 부탁드립니다.
”고객을 위한 마음 江南의 마음입니다” ==> “おきゃくさまのための心, 江南の心です”
이렇게 하면 안되겠지요?
[質問] 顧客のための心会社の心です.
こんな式の日本語表現がありましょうか?
ご存じの方いらっしゃってほしい数お願い致します.
¥"顧客のための心 江南の心です¥" ==> ¥"おきゃくさまのための心, 江南の心です¥"
このようにしてはいけないですね?
Severity: Warning
Message: ini_set(): A session is active. You cannot change the session module's ini settings at this time
Filename: Session/Session_driver.php
Line Number: 188
Severity: Warning
Message: session_write_close(): Failed to write session data using user defined save handler. (session.save_path: )
Filename: _board/view.php
Line Number: 111