일본에 갔었을 때, 가방을 사러 상점에 들어갔습니다.
마음에 드는 이쁜 가방이 있어서 가방을 보며 ”きれい~”라고 하였는데,
저의 지인 분이 보통 물건에는 쓰지 않는 표현이라고 하였습니다.
한국에서의 흔히 쓰는 표현인 “이쁘다”= “きれい” 라고 생각하고있었는데, 그렇지 않다더군요.
정확한 의미와 쓰임을 알려주시면 고맙겠습니다.
きれいという言葉の使われる.
日本へ行った時, かばんを買いに商店に入りました.
気に入るきれいなかばんがあって かばんを見て ¥"きれい‾¥"と言ったが,
私の知人粉餌 普通品物には 使わない表現だと言いました.
韓国でのよく書く表現である ¥"きれいだ¥"= ¥"きれい¥" と思っていたが, そうではないと言いますね.
正確な意味と使われることを知らせてくださればありがたいです.

