
화상은 덤이라고 할까 아무튼, 외롭기 때문에 그 만큼의 의미.
EV의 기본은 주파수변조를 실시해 모터의 회전 속도를 바꾸고 있을 뿐.
전류량 일정에 격렬하게 스위칭하면 전압이 높아지므로, 스위칭 속도로 전류량을 줄인다.
스위칭의 로스도 당연히 발생하지만, 이것을 감안하지 않는다고 하면
높은 주파수로 스위칭하는 것이 단위 거리수근처의 전력 소비가 낮아진다.
어쩐지 불합리하다고 생각하지 않습니까?^^
말미만이 있었으므로, 정정합니다.
>스위칭 속도로 전류량을 줄인다. 이 개소
스위칭 속도와는 반비례 방향으로 전류량을 줄인다.
이 경우가 줄이고는, 스위칭전의 소스측을 짠다고 하는 의미로, 실제는 전압을 내린다.
(이)라고 생각합니다.
인다크탄타이므로, 스위칭으로 높은 전압 발생합니다.
낮은 속도때는, 전압의 말괄량이가 적기 때문에, 소스측의 전압은 낮게 할 수 없다고 생각합니다.

画像はおまけというかまぁ、寂しいのでそれだけの意味。
EVの基本は周波数変調を行ってモータの回転速度を変えているだけ。
電流量一定で激しくスイッチングすると電圧が高くなるので、スイッチング速度で電流量を減らす。
スイッチングのロスも当然発生するが、これを勘案しないとすると
高い周波数でスイッチングした方が単位距離数あたりの電力消費が低くなる。
なんか理不尽だと思いませんか?^^
言葉足らずがあったので、訂正します。
>スイッチング速度で電流量を減らす。 この箇所
スイッチング速度とは反比例方向で電流量を減らす。
この場合の減らすは、スイッチング前のソース側を絞るという意味で、実際は電圧を下げる。
だと思います。
インダクタンタなので、スイッチングで高い電圧発生するんですよね。
低い速度の時は、電圧の跳ね上がりが少ないので、ソース側の電圧は低くできないと思います。

