「연어 」코스.
진미는 연어의 시라코·간.그리고 연어 요리의 여러 가지는 처음으로 먹을 것(뿐)만.
연어의 소□의 바삭바삭 고소한 가죽과 드문 몸.이 불기운은 신타 히사시씨의 진면목.
완, 온물, 튀김, 구이, 높이 여덟치의 다리가 붙은 상
모두가 아름답고 좋은 맛.
연어의 풍미는 「투명감」이라고 하는 말이 적당하다고 생각했습니다.
무라카미의 전통적연어 요리는1/3정도라는 것.
신타 히사시씨의 연어 요리는 계속 진화하고 , 다른 상점의 전통적연어 요리를 능가하고 있는 것은 아닌지?
이번도 미·량, 직공·스탭의 인품에 매료되었습니다.
솥의 밥을 다 먹을 수 있을까 걱정이었습니다만, 이와후네미의 햅쌀이 희미하게 달고 맛있기 때문에 이것으로 0.5잔,
이크라 간장 담그어가 아까워하는 기색 없고 충분하게 있어 이만큼으로 밥 1.5배, 구이연어·채소 절임으로 한잔,
모두 맛있게 받았습니다.
무라카미의 술 창고2채의 술도 나취향.합계 2합.

「鮭づくし」コース。
珍味は鮭の白子・肝。そして鮭料理の数々は初めて食べるものばかり。
鮭の焼〆のサクサク香ばしい皮とレアな身。この火加減は新多久さんの真骨頂。
椀、温物、揚げ物、焼き物、八寸…全てが美しく美味。
鮭の風味は「透明感」という言葉が相応しいと思いました。
村上の伝統的鮭料理は1/3くらいとのこと。
新多久さんの鮭料理は進化し続けて、他店の伝統的鮭料理を凌駕しているのでは?
今回も味・量、職人・スタッフのお人柄に魅了されました。
釜のご飯を食べ切れるか心配でしたが、岩舟米の新米がほんのり甘く美味しいのでこれで0.5杯、
イクラ醤油漬けが惜しげなくふんだんにありこれだけでご飯1.5杯、焼き鮭・漬物で1杯、
すべて美味しくいただきました。
村上の酒蔵二軒のお酒も私好み。計2合。


