Agatha (아가사): 선량한
Agnes (아그네스): 정숙한
Aileen (에일린-헬렌의 아일랜드 식 표현): 빛,기품있는, 아름다운
Alice (앨리스): 기품있는
Amy (에이미): 사랑받는
Angela (앤젤러): 천사와 같은
Beatrice (베아트리스): 축복받은, 행복한
Bridget (브리지트): 불화살, 인질
Catherine (캐서린, 캐더린-th발음의 차이): 청순한
Cordelia (코델리아): 바다의 보석
Dorothy (도로시): 신이 보낸 선물
Edith (에디스): 행복한, 유복한
Elizabethe (엘리자베스): 신에게 맹세하다, 신의 숭배자
Emery (에머리): 순결한
Emma(엠마): 유모, 사랑받는 자
Esther (에스더): 별,행운, 성경 에스더 서의 주인공.
Florence (플로렌스): 꽃이 핀,흰,아름다운, 본래는 지명.
Frances (프란시스): 자유스런
Gertrude (게르트루드): 대단히 정숙한, 사랑받은
Helen (헬렌): 빛, 등불
Irene (이레인): 평화의 여신
Issabel (이자벨): 정숙
Judith (유디스, 쥬디스- J발음을 영어식으로 취하느냐, 독일식으로 취하느냐에 따라 다름): 찬미하다
Lucy (루시): 빛
Margaret(마거리트): 진주
Martha(마샤): 귀부인
Mary (메리): 고통, 슬픔
Matilda (마틸다): 기품있는 처녀
Naomi (나오미): 나의 기쁨
Phyllis (필리스): 잎이 무성한 가지
Rebecca (레베카): 남을 농락하는 여자
Rosemary (로즈메리): 바다의 이슬, 추억
Sabina (사비나): 덕이 있는 여성
Silvester (실베스터, 실베스트르): 산림속의
Sophia (소피아): 영특한 지혜
Winifred (윈프레드): 평화를 쟁취하다
Agatha (坊社): 善良な
Agnes (アグネス): 淑やかな
Aileen (エイルリン-ヘレンのアイルランド式表現): 光,気品ある, 美しい
Alice (アリス): 気品ある
Amy (エイミー): 愛される
Angela (エンゼルロ): 天使のような
Beatrice (ベアトリス): 祝福受けた, 幸せな
Bridget (ブリジト): 仏画肉, 人質
Catherine (キャサリン, ケドリン-th発音の差): 初初しい
Cordelia (コデルリア): 海の宝石
Dorothy (道路の時): 神さまが送った贈り物
Edith (エデ−ス): 幸せな, 裕福な
Elizabethe (エリザベト): 神さまに誓う, 信義崇拜者
Emery (エメリー): 純潔な
Emma(エムマ): 乳母, 愛される者
Esther (エステル): 星,幸運, 聖書エステル西の主人公.
Florence (フィレンツェ): 花がピン,白い,美しい, 本来は地名.
Frances (プランシース): 自由な
Gertrude (ゲルトルド): すごく淑やかな, 愛された
Helen (ヘレン): 光, 燈
Irene (七日の): 平和の女神
Issabel (利子ベル): 貞淑
Judith (ユデ−ス, ジュデ−ス- J発音を英語式で酔うのか, ドイツ式で酔うのかによって異同): 賛美する
Lucy (ルシ): 光
Margaret(マーガレット): 真珠
Martha(マシャ): 貴婦人
Mary (マリー): 苦痛, 悲しみ
Matilda (マティルダ): 気品ある娘
Naomi (ナオミ): 私の喜び
Phyllis (フィリーズ): 葉が盛んな枝
Rebecca (レベッカ): 人を弄ぶ女
Rosemary (ローズマリー): 海の露, 思い出
Sabina (私費や): 徳ある女性
Silvester (シルベスター, シルベストル): 山林の中の
Sophia (ソフィア): 賢い知恵
Winifred (ウィンプレド): 平和を争取する

