일본 기업이 일찌기 한국 기업의 추격을 받은 것처럼, 근년은 한국 기업이 중국 기업의 추격을 받아 고전하는 것이 많았다.
그러나, 미국 정부가 중국 기업에 대한 경제 제재를 차례차례로 발동한 것에 의해, 미국이나 그 동맹국의 시장에서 중국 기업이 배제되는 움직임이 진행되고 있어 한국 기업이 소생하고 있다.
당연히 운 만이 아니고, 한국 기업의 높은 기술력과 경영력의 덕분인 것은 말할 필요도 없다.
곤 회장이 떠나고 나서의 닛산은 모두가 표류하고 있도록(듯이) 보여지고, 일본의 산업구조도 자동차 의존 상태가 30년간 완전히 변함없다.
미국은 이전, 자동차등의 제조업을 중심으로 한 산업구조로부터, Google나 amazon, Facebook나 Apple로 대표되는 IT산업 중심의 산업구조로 크게 변화하고 있다.
삼성을 시작으로 하는 한국 기업의 선견지명은 날카롭고, 그것을 실현하는 힘도 실로 부럽다.
여기에 있는 일본인은 인정하고 싶지 않겠지가, 해외에 나오면 삼성을 시작으로 하는 한국 기업의 기세가 아직도 건재한 것을 피부에 느낄 수 있을 것이다.
일본을 위해도 한국이니까와 등을 돌리는 것은?`네구, 한국으로부터도 배워야 할 (일)것은 겸허하게 배워야 한다.
여기에 있는 일본인은 인정하고 싶지 않겠지가.
日本企業がかつて韓国企業の追撃を受けたように、近年は韓国企業が中国企業の追撃を受けて苦戦することが多かった。
しかし、アメリカ政府が中国企業に対する経済制裁を次々と発動したことにより、アメリカやその同盟国の市場から中国企業が排除される動きが進んでおり、韓国企業が息を吹き返している。
当然ながら運だけではなく、韓国企業の高い技術力と経営力の賜物であることは言うまでもない。
ゴーン会長が去ってからの日産は全てが空回りしているように見受けられるし、日本の産業構造も自動車依存の状態が30年間全く変わっていない。
アメリカはこの間、自動車などの製造業を中心とした産業構造から、Googleやamazon、FacebookやAppleに代表されるようなIT産業中心の産業構造へと大きく変化している。
サムスンをはじめとする韓国企業の先見の明は鋭く、それを実現する力も実に羨ましい。
ここにいる日本人は認めたくないのだろうが、海外に出ればサムスンをはじめとする韓国企業の勢いが未だ健在であることを肌に感じることが出来るだろう。
日本の為にも韓国だからと背を向けるのではなく、韓国からも学ぶべきことは謙虚に学ぶべきだ。
ここにいる日本人は認めたくないのだろうが。

