무엇인가 일이 재미있을 것 같았다
직접 입사원서를 들고 오라고 한다
찾아가보니 사무실은 그다지 크지 않다
좁은 공간에 많은 직원들이 앉아있다
입구에서 작고 예쁘게 생긴 여자가 앳된 목소리로 잠시 기다리라고 말을 한다
테이블에 앉아서 보니 전부 여자다
마침 식사시간이라 자리에서 직원들이 일어난다
모두 어리고 예쁘장하고 옷도 잘 입었다
어떤 여자는 귀여운 토끼 모양의 신발을 신었다
어떤 여자는 다리가 무척 가늘다
어떤 여자는 눈이 반짝이는 렌즈를 끼었다
어떤 여자는 얼굴에서 빛이 나는 듯 했다
아마 내가 여기서 일을 한다면, 나 혼자 남자 같은데...
조금 기다리니, 담당이란 사람이 들어왔다
그 사람은 남자다
그 남자가 잠깐 전화통화를 하는데, 휴대전화 목소리 역시 여자다
조금 나이 든 여자 목소리다
어느 식당에서 기다리고 있겠다는 말이다
여기는 보스 역시 여자인 것 같다....
담당에게 물어보니 여자 비율이 80% 넘는다고 한다
가만히 생각해보니 여기서 일을 하는 것이 별로 내키지 않는다
무엇보다 자신이 없다
사방을 온통 여자들에게 둘러싸여서...행복할 것 같지만,
일이나 사회생활 이런 면에서는 좋은 환경은 아니라 본다
모두 여자들이라 내가 맡아서 리드해야 할 일이 많을텐데,
너무 여자들이 많아 잘 감당이 안될 것같다
그러한 여러가지 이유가 있지만,
솔직히 말해서...
나는 가끔 지저분하게 대충 입고 다니는데,
이런 환경에서는 그렇게 다니면 안될 것 같다
나는 가끔 인간관계에 무신경하게 지내는데,
이런 환경에서는 그러면 안될 것 같다
또 젊은 여자들이라....
그녀들의 밝고 명랑한 모습을 보고 있으니
그 에너지가 저절로 전달이 되는 듯 하였다
그쪽은 밝고 맑고 환한데, 이쪽에 앉은 나는 어둡게 느껴졌다
어딘가 내가 창피하고 초라하게 느껴졌다
何やら仕事がおもしろそうだった
直接入社願書を持って来なさいと言う
尋ねて見たら事務室はあまり大きくない
狭い空間に多い職員たちが座っている
入口で 小さくてきれいな 顔付きな女が子供っぽい声でちょっと待ちなさいとものを言う
テーブルに座って見たら全部女だ
ちょうど食事時間だから席で 職員たちが起きる
皆幼くて可愛らしくて服も装った
ある女は可愛い兎模様の履き物をはいた
ある女は足がすごく細い
ある女は目がきらめくレンズをはめた
ある女は顔で輝くようにした
多分私がここで仕事をしたら, 私一人男みたいだが...
少し待ったら, つけてすという人が入って来た
その人は男だ
その男がちょっと電話通話をするのに, 携帯電話声やはり女だ
少し年を取った女声だ
どの食堂で待っているという言葉だ
ここはボスも女のようだ....
担当に聞いて見たら女の割合が 80% 過ぎると する
じっと考えて見たらここで仕事をすることがあまり気が向かない
何より自信がない
四方をいちめん 女達に取り囲まれて...幸せのようだが,
仕事やソーシャルライフこんな面では良い環境ではなく見る
皆女達だから私が引き受けてリードしなければならないことが多いのに,
とても女入り多くてよくガムダングにならないようだ
そういうさまざまな理由があるが,
率直に言って...
私はたまに汚なく大まかに着て通うのに,
こんな環境ではそれほど通ってはいけないようだ
私はたまにヒューマンリレーションズに無神経に過ごすのに,
こんな環境ではそれじゃだめのようだ
また 若い女達だから....
彼女たちの明るくて 郎らかな姿を見ているから
そのエネルギーが自然に伝達になるようだった
そちらは明るくて清くて明るいのに, ここに座った私は暗く感じられた
どこか私が恥ずかしくて見窄らしく感じられた

