마리코씨와 런치 가기 직전, 화장실에 가서 방으로 돌아오면, 마리코씨가 곤란한 얼굴을 해 서있었습니다.
왜?(이)라고 (들)물으면, 플로어에 오늘은 여섯 명 밖에 있지 않고, 나머지의 네 명이 마리코씨와 나도 함께 사원식당에 가지 않습니까?(이)라고 얘기하고, 마리코씨는 의리가 있게 나를 기다리고 있어 주고 있었습니다.
「여기서 둘이서 빠지고 밖에 가면, 또 화제가 되어 버리는군요」
마리코씨는 최근, 나와 빠져 나가 소문이 되는 것을 조금 경계하고 있습니다.그렇지 않아도, 오늘은 열려 있는 가게도 적은 것 같고, 런치 난민이 될까 사원식당과 별로 다르지 않는 체인점이 될지도 모릅니다.
어쩔 수 없네요, 위에 갑시다.그렇게 말하고, 나머지의 네 명과 합류하고, 아저씨들의 떠들썩한 이야기를 둘이서 (들)물어 점잖게 먹어 왔습니다.
금년 마리코씨와 둘이서의 런치나 디너는 몇회인가 있었습니다만, 1회를 제외하고는 모두 행선지로, 1회만 직장으로부터 둘이서 빠져 나가서 간 런치에서는 다른 직장의 사람의 호기로 가득 찬 시선을 당했습니다.
이것으로는 어쩔 수 없는가.금년 마지막 즐거움은 불발에 끝났어요

그렇지만, 이런 느낌 의 것인지원 오셔 있어 타이트 스커트로 입어 주었으므로, 가슴 한 잔.돌아 다닐 때는 언제나 멋을 내 와 줍니다.
マリコさんとランチ行く直前、お手洗いに行って部屋に戻ったら、マリコさんが困った顔をして立っていました。
どうしたの?と聞いたら、フロアに今日は六人しかおらず、あとの四人がマリコさんと私も一緒に社員食堂へ行きませんか?と声をかけて、マリコさんは律儀に私を待っていてくれていたのです。
「ここで二人で抜けて外に行ったら、また話題になってしまいますよね」
マリコさんは最近、私と抜け出して噂になるのをちょっと警戒しているのです。そうでなくとも、今日は開いているお店も少なそうで、ランチ難民になるか社員食堂とさして変わらないチェーン店になるかも知れません。
仕方ないですね、上に行きましょう。そう言って、あとの四人と合流して、おじさんたちの賑やかな話を二人で聞いておとなしく食べてきました。
ことしマリコさんと二人きりのランチやディナーは何回かありましたが、一回を除いては全て出先で、一回だけ職場から二人で抜け出して行ったランチでは他の職場の人の好奇に満ちた視線に遭ったのです。
これでは仕方が無いか。今年最後の楽しみは不発に終わりましたよ…

でも、こんな感じのかわいらしいタイトスカートで着てくれたので、胸一杯。出歩くときはいつもおしゃれしてきてくれるのです。

