휴대폰을 아직 갖게하지 않은 딸(아가씨)에게, 동아리의 선배로부터 전화로 권유가 있었습니다.이케부쿠로의 가라오케에 가자고 하는 것입니다.
덧붙여서 선배들의 이름은 모카 , 코트네 , 리리아.더 안정된 이름을 붙이지 않을 수 없는 것 돈?마리코라든지.
그것은 접어두어, 가전에 그런 권유가 있어, 게다가 형(오빠)가 그 전화취의 것으로 곧바로 가족에게 널리 알려집니다.그리고 아내의, 「누구와 가는 거야?어디에 가는 거야?몇 시에 돌아가는 거야?」공격입니다.
30분 정도의 공방의 뒤, 아내가 세탁물을 말린 것에 위에 올랐을 때에 딸(아가씨)는 나 곳에 와 살그머니 졸랐습니다.「가라오케에 가고 나서 패밀리 레스토랑에서 이야기 하기 때문에, 돈 줘」.
딸(아가씨)에게는 아직 용돈은 주고 있지 않습니다.본인과의 대화로, 정기적에 들어가지 않지만, 사용할 때에는 갖고 싶다고 하는 본인의 요망으로부터, 그렇게 해서 있습니다.
그 「사용할 때」가 된 것 같습니다.본인도 힘껏의 웃는 얼굴로 강요해 옵니다.귀엽기 때문에 무심코 튀어 버립니다.백화점에서의 아내, 출장의 선물을 열었을 때의 직장의 OL, 그리고 용돈을 조르는 딸(아가씨), 모두 좋은 웃는 얼굴을?`오라고 주는군요.
携帯をまだ持たせていない娘に、部活の先輩から電話でお誘いがあありました。池袋のカラオケに行こうというものです。
ちなみに先輩達の名前はモカちゃん、コトネちゃん、リリアちゃん。もっと落ち着いた名前をつけられないものかね?マリコとか。
それはさておき、家電にそんな誘いがあり、しかも兄がその電話を取ったのですぐに家族に知れ渡ります。そして妻の、「誰と行くの?どこに行くの?何時に帰るの?」攻撃です。
三十分ほどの攻防の後、妻が洗濯物を干しに上に上がったときに娘は私の所に来てそっとねだりました。「カラオケに行ってからファミレスでおしゃべりするから、お金ちょうだい」。
娘にはまだ小遣いはあげていません。本人との話し合いで、定期的にはいらないけど、使うときには欲しいという本人の要望から、そうしています。
その「使うとき」になったようです。本人も精一杯の笑顔で迫ってきます。可愛いのでつい弾んでしまいます。デパートでの妻、出張のお土産を開けたときの職場のOL、そしてお小遣いをねだる娘、みんないい笑顔をしてくれますね。

