"서로 사랑하는 그와 그녀는 결혼하고 아이를 낳았습니다."
이 한국문 어딘가 이상한 부분이 있을까요?
실은 제가 쓴 이 문은 틀림이다고 들었습니다.
"서로 사랑하는 그와 그녀는 결혼해서 아이를 낳았습니다."
이것이 맞답니다.
어떻게???
결혼하기는 아이를 낳는 것이 목적인가요?
그럼 좀 결혼하기전에 아이가 낳아버린 경우는
"서로 사랑하는 그와 그녀는 결혼하고 아이를 낳았습니다."
이것으로 맞을까요?
"서로 사랑하는 그와 그녀는 결혼하고 아이를 낳았습니다." 이 한국문 어딘가 이상한 부분이 있을까요? 실은 제가 쓴 이 문은 틀림이다고 들었습니다. "서로 사랑하는 그와 그녀는 결혼해서 아이를 낳았습니다." 이것이 맞답니다. 어떻게??? 결혼하기는 아이를 낳는 것이 목적인가요? 그럼 좀 결혼하기전에 아이가 낳아버린 경우는 "서로 사랑하는 그와 그녀는 결혼하고 아이를 낳았습니다." 이것으로 맞을까요?

