점심 밥으로 남자가 한 명만이라고 하는 것은 시초로, 최근에는 여자만 사 온 과자의 선물은 물건이 나에게 배부되거나 합니다.
(아마, 여정 갖고 싶어하는 듯한 얼굴을 하고 있기 (위해)때문입니다)
요전날은 여자회의 가게 선택까지 상담받았습니다만, 여자회 그 자체는 거절했습니다.가 보고 싶은 것은 산들이고, 「절대 넣고 위화감 없어요(마리코씨담)」입니다만, 내가 있으면 할 수 없게 되는 화제가 있다는 두입니다.
여자회에 위화감 없는 남자가 아니고, 여자회에서 화제로 되는 멋진 남자가 되고 싶지만요~라고 하여, 그 여자회에서 선택한 가게의 감상을 케이코씨에게 (들)물으면 이런 대답이 왔습니다.
「좋았어요~.그리고군요, 관리직의 결석 재판 상태이니까, 여자회에서 화제가 되면 비극이야~」
가지 않아 좋았다.(이)라고 할까, 나도 피고였어요?
お昼ご飯で男が一人だけというのは序の口で、最近は女子にだけ買って来たお菓子の土産なんてものが私に配られたりします。
(たぶん、余程物欲しそうな顔をしているためです)
先日は女子会の店選びまで相談されましたが、女子会そのものは断りました。行ってみたいのは山々ですし、「絶対入れるし違和感ないですよ(マリコさん談)」なのですが、私がいたら出来なくなる話題があるはずです。
女子会に違和感ない男子でなく、女子会で話題にされる素敵な男子になりたいけどね~といいながら、その女子会で選んだお店の感想をケイコさんに聞いたらこんな返事が来ました。
「よかったわよ~。あとね、管理職の欠席裁判状態だから、女子会で話題になったら悲劇よ~」
行かなくて良かった。というか、私も被告だったの?

