마리코씨는 가끔 나에게 cc 해 업무 메일을 보냅니다만, 차가운 인상조차 받게 하는, 성실한 문장을 써 옵니다.
저런 여자가 허물없었으면, 남자는 호의를 가지고 있다고(면) 오해하므로( 나도 그 오해를 반년 계속하고 있는 한 사람입니다가 ), 그것이 정답이지요.
그런데 일대일이 되면, 좀 더 허물 없는 내용이 되어 옵니다.회화체에 가깝다고 하는지, 그러한 기분이 듭니다.
개인의 메일 어드레스로의 메일이 되면, (웃음)같은 몬지까지 도착하고, 사랑스러워집니다.그렇다고는 해도, 문두의 00씨라고 하는 수신인이나 문말의 자신의 이름은 항상 다합니다.기본은 성실합니다.
이 행동 님 식은 마리코씨의 행동 그 자체이기도 합니다.마리코씨는 직장의 회식이라면 매우 얌전하고, 옆에 앉은 사람과 조금 말하는 정도입니다.
그것이 두 명만으로 식사하거나 회식의 오는 길에 둘이서 걷거나 하면 갑자기 본심의 이야기가 되거나 합니다.그것이 일의 고민이거나 하므로, 내버려 둘 수 없게 됩니다.
마리코씨의 일류의 남자의 손 길들여 법으로 실리고 있을 뿐일지도 모릅니다만, 이 끌어 들이는 방법은 나를 착각 시켜 줍니다.
그건 그렇고, 일에서는 그 수줍어 함을 없애 더 적극적으로 되었으면 좋습니다만, 그것은 본인도 알고 있고, 그리고 좀처럼 할 수 없는 것 같습니다.어떻게든 안 되는 것일까
マリコさんは時々私にccして業務メールを出すのですが、冷たい印象すら抱かせる、真面目な文章を書いてきます。
あんな女の人が馴れ馴れしかったら、男は好意を持ってると誤解するので(私もその誤解を半年続けている一人ですが…)、それが正解でしょう。
ところが一対一になると、もう少し打ち解けた内容になってきます。話し言葉に近いというか、そのような感じになります。
個人のメアドでのメールになると、(笑)みたいな文字までついて、可愛らしくなってきます。とはいえ、文頭の〇〇さんという宛名や文末の自分の名前は常につきます。基本は真面目です。
この行動様式はマリコさんの振る舞いそのものでもあります。マリコさんは職場の飲み会だととても大人しく、隣に座った人とちょっと喋る程度です。
それが二人だけで食事したり、飲み会の帰りに二人で歩いたりすると急に本音の話になったりします。それが仕事の悩みであったりするので、放っておけなくなります。
マリコさんの一流の男の手懐け法に乗せられているだけかもしれませんが、この引き込み方は私を勘違いさせてくれます。
それはそうと、仕事ではそのシャイさをなくしてもっと積極的になって欲しいのですが、それは本人も分かっていて、そしてなかなか出来ないようです。何とかならないものかなあ…

