「왜 일본의 교통사고 사망률은 한국의 3분의 1인가?」
고령 운전자가 많은 일본, 교통사고 사망 「최저」의 비결은?
고령 운전자가 많은 일본, 교통사고 사망 「최저」의 비결은?
<엥커>
한국의 교통사고 사망률은 인구 10만명 당 8.5명의 비율로 해마다 감소했다가 있습니다만, OECD 가맹국 중(안)에서는 여전히 높은 수준을 유지하고 있습니다.
이웃나라의 일본의 교통사고 사망률은 인구 10만명 당 2.91사람으로, 한국의 3분의 1의 수준에 지나지 않습니다.
그 비결을 조사하지 않으면 안 되는 것 같습니다.
도쿄로부터 최 호원 특파원입니다.
<기자>
자동차 무디어져 익는 사람, 정면에서 충돌하는 자전거 등, 전문 스턴트 맨이 실제의 교통사고를 그대로 재연하고 있습니다.
이러한 교통 안전 교육은, 일본 전국에서 연간백회나 실시되고 있습니다.
[일본의 아이:도로를 횡단할 때는 좌우를 보고, 자전거를 탈 때는 헬멧을 사용하지 않으면 안됩니다.]
작년 일본의 교통사고 사망자수는, 과거 최저의 3694명을 기록했습니다.
최다였던 1970년에 비하면 5분의 1에 지나지 않습니다.
10만명 당의 사망자수도 2.91명으로, 한국 8.45명의 3분의 1 레벨입니다.
전국적인 교통 안전 캠페인과 구급 의료 시스템의 정비, 도로 안전 시설의 보강등이 주요인을 차지하고 있습니다.
513만명에 달하는 75세 이상의 고령 운전자에게의 대책도 한 역할 샀다고 하는 평가입니다.
1998년에 고령자 운전 면허 자주 반납 제도를 도입했습니다.
【자오우 /97나이의 운전 면허증 반납자:100세까지의 운전 면허증의 갱신을 하려고 했습니다.그런데, 고령자가 사고 가해자가 되는 실정을 보고 면허증을 반환했습니다.】
65세 이상의 운전자의 적성 검사 기간을 10년부터 5년에 단축해, 75세 이상은 면허를 갱신할 때마다 인지증의 검사를 받도록(듯이) 했습니다.
일본은 2020년까지 교통사고 사망자수를 세계 최저 수준의 연간 2500명 이하에 내릴 예정입니다.
「なぜ日本の交通事故死亡率は韓国の3分の1なのか?」
高齢運転者が多い日本、交通事故死亡「最低」の秘訣は?
高齢運転者が多い日本、交通事故死亡「最低」の秘訣は?
<アンカー>
韓国の交通事故死亡率は人口10万人当たり8.5人の割合で年々減少してはいますが、OECD加盟国の中では依然として高い水準を維持しています。
隣国の日本の交通事故死亡率は人口10万人当たり2.91人で、韓国の3分の1の水準にすぎません。
その秘訣を調べなければならないようです。
東京からチェホウォン特派員です。
<記者>
自動車にぶつかる人、正面から衝突する自転車など、専門スタントマンが実際の交通事故をそのまま再演しています。
このような交通安全教育は、日本全国で年間百回も実施されています。
[日本の子供:道路を横断する時は左右を見て、自転車に乗るときはヘルメットを使わなければいけません。]
昨年日本の交通事故死亡者数は、過去最低の3694人を記録しました。
最多だった1970年に比べると5分の1に過ぎません。
10万人当たりの死亡者数も2.91人で、韓国8.45人の3分の1レベルです。
全国的な交通安全キャンペーンと救急医療システムの整備、道路安全施設の補強などが主要因を占めています。
513万人にのぼる七十五歳以上の高齢運転者への対策も一役買ったという評価です。
1998年に高齢者運転免許自主返納制度を導入しました。
【ザオウ/ 97歳の運転免許証返納者:100歳までの運転免許証の更新をしようとしました。ところで、高齢者が事故加害者になる実情を見て免許証を返却しました。】
六十五歳以上の運転者の適性検査期間を10年から5年に短縮し、七十五歳以上は免許を更新するたびに認知症の検査を受けるようにしました。
日本は2020年までに交通事故死亡者数を世界最低水準の年間2500人以下に下げる予定です。

