결코 오타는 아니었습니다.
일본쪽 게시판 가보시면 아시겠지만
모임을 빠져나간다는 한자어의 뜻인데...
우리같은 경우엔 보통 脫退라는 단어를 많이 쓰게 되어서
그렇게 생각하는 지도 모르겠습니다.
脫會도 맞습니다. 어쩐지 요즘 그 이야기가 없더라니..
혹시나 모르시는 분들을 위해 알려 드립니다.
그러니까 평소에 한자 공부 좀 하세요, ㅡㅡ;;
결코 오타는 아니었습니다. 일본쪽 게시판 가보시면 아시겠지만 모임을 빠져나간다는 한자어의 뜻인데... 우리같은 경우엔 보통 脫退라는 단어를 많이 쓰게 되어서 그렇게 생각하는 지도 모르겠습니다. 脫會도 맞습니다. 어쩐지 요즘 그 이야기가 없더라니.. 혹시나 모르시는 분들을 위해 알려 드립니다. 그러니까 평소에 한자 공부 좀 하세요, ㅡㅡ;;

